B.A.D.
Ayasato Keishi Kona
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

B.A.D. [4] Mayuzumi không nắm lấy bàn tay đưa ra

V4 Câu chuyện I

8 Bình luận - Độ dài: 14,848 từ - Cập nhật:

V4 Câu chuyện I

-----

Hãy đến xem đi!

Đến đây, tất cả hãy đến đây!

Thưa quý ông và quý bà, mọi người có phiền ghé lại một lát không? Xin hãy đi lối này. Cứ tới gần hơn đi, đừng có ngần ngại.

Màn trình diễn hôm nay rất đặc biệt. Một sân khấu hoành tráng và ghê tởm.

Mọi người không muốn lỡ mất đâu. Nếu đến xem, ta sẽ có một câu chuyện để kể với thế hệ tương lai.

Hãy mở mắt ra xem và đừng bỏ lỡ một giây phút nào.

Các diễn viên sẽ sớm sẵn sàng. Cho đến khi các diễn viên lên, xin hãy ngồi yên tại chỗ. Nếu mọi người lỡ mất màn trình diễn này thì mọi người sẽ vô cùng hối hận đấy. Nếu mọi người cảm thấy nhàm chán, vậy hãy cùng xem lại vở kịch ngày hôm nọ.

Màn kịch thứ nhất kể về một người đàn ông bị giày vò bởi cảm giác tội lỗi.

Màn kịch thứ hai kể về một cô gái bị đẩy tới bờ vực.

Màn kịch thứ ba kể về hai người đã chết.

Và giờ là màn trình diễn ngày hôm nay—a, có vẻ chúng ta đã sẵn sàng rồi.

Mọi người có nghe thấy tiếng chuông vang lên ở đằng xa không?

À, kệ tôi đi. Tôi đang độc thoại ấy mà.

Tiết mục sắp sửa bắt đầu.

Thưa quý ông và quý bà, hãy lại đây và nhớ tập trung xem nhé.

Những gì ta sắp được chứng kiến là một vở kịch vô cùng tuyệt vời.

Một câu chuyện cực kỳ buồn cười, chứa đầy những ham muốn.

Một câu chuyện kể về một con cáo.

-----

Tôi đang mơ về một cuốn sách tranh.

Những bi kịch mà tôi đã suy nghĩ hết lần này tới lần khác lại diễn ra ngay trước mắt. Nước biển trong xanh trải dài dưới chân tôi và những giọt nước mặn bắn lên má tôi. Máu chảy ra từ tủ quần áo khi cánh cửa mở ra với tiếng kẽo kẹt. Một cái xác cuộn tròn như một bào thai bị nhét bên trong tủ.

Ngọn lửa thiêu đốt da tôi và đôi bàn tay nhỏ vẫy nhẹ nhàng.

Một thanh niên đang dùng giọng nói điềm tĩnh để kể lại toàn bộ câu chuyện.

Ngày xửa ngày xưa, có một con cáo.

Câu chuyện thứ nhất kể về một người đàn ông bị giày vò bởi cảm giác tội lỗi.

Câu chuyện thứ hai kể về một cô gái bị đẩy tới bờ vực.

Câu chuyện thứ ba kể về hai người đã chết.

“Tạm biệt nhé”, cô gái thì thầm với một nụ cười.

Cô ấy tung tăng chạy đi. Sớm muộn gì thì cô cũng sẽ biến lại thành một cục thịt. Tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra, nhưng dù có cố gắng thế nào, bàn tay tôi cũng không thể với tới cô ấy.

Tôi sẽ không bao giờ có thể nắm lấy tay cô ấy.

Những gì tôi đang nhìn thấy không phải hình ảnh trong một cuốn sách tranh mà là hiện thực. Cái kết đã được định sẵn, diễn biến cốt truyện không thể thay đổi.

“Hết truyện”.

Người kể chuyện cuối cùng cũng kết thúc câu chuyện. Hắn quay sang nhìn tôi—khán giả duy nhấn của hắn.

Đôi mắt đằng sau chiếc mặt nạ cáo mỉm cười. Hắn xoay chiếc ô màu xanh đậm và hỏi tôi một câu.

“Vui lắm, đúng chứ?”

Bởi vì những bi kịch đó là do chính tay anh gây ra.

Cuốn sách tranh bung gáy. Những trang giấy vương vãi khắp nơi, biến thành thịt và rơi xuống đất. Thịt thối rữa tan rã như phô mai tan chảy. Tim tôi đau nhói. Tôi chẳng thể phủ nhận lời hắn nói.

Lời hắn nói là đúng. Tất cả những gì hắn nói đều đúng hết. Tuy vậy, tôi vẫn không khỏi hét lên.

Dù không biết phải hét lên điều gì nhưng tôi vẫn cố nặn ra lời.

“…không phải!”

Tiếng hét của tôi bị át đi bởi tiếng ve sầu.

Tôi mở mắt ra và thấy trần nhà tối tăm phía trên bàn tay đang giơ lên của mình. Mồ hôi chảy dài xuống cằm. Tôi hít một hơi thật sâu rồi thở ra. Toàn thân tôi ướt đẫm mồ hôi như thể tôi vừa mới lặn xuống biển. Tôi nhìn vào lòng bàn tay và thấy những vết sẹo bỏng và vết sẹo rách xấu xí. Tôi lau mặt bằng bàn tay đầy những vết sẹo đó.

Đột nhiên, tôi cảm thấy đói và khát vô cùng. Tuy vậy, tôi không muốn đứng lên.

Tiếng ve sầu kêu ồn ào trong tai. Cái nóng khủng khiếp và độ ẩm bao trùm lấy cơ thể và bám lên da. Tôi cảm thấy khó chịu tới nỗi nghĩ rằng thân xác mình đang bắt đầu thối rữa. Và rồi, tôi nhận ra một điều

Bây giờ đã là mùa hè.

Tôi không biết đã bao lâu trôi qua kể từ ngày đó. Tôi không biết từ bao giờ mình đã rời khỏi căn hộ của Mayuzumi và trở về nhà. Chuyện gì xảy ra trước khi tôi trở về tôi không thể nhớ được. Tôi đã cố nhớ lại vô số lần rồi song vẫn không thành.

Chuyện gì đã xảy ra với Mayuzumi và Shirayuki sau đó?

Khi cố gắng nhớ lại, một làn sương mù bao phủ lấy tâm trí tôi.

Bụng tôi đau quá. Tôi kiểm tra và thấy áo có vết máu. Vết sẹo phong ấn đứa trẻ lại đang sưng phù như đã trải qua một ca phẫu thuật cẩu thả. Các mép vết sẹo đã rách ra và những giọt mồ hôi và máu chảy dài xuống bụng tôi. Cảm thấy đau nhức dữ dội ở trong ruột, tôi cuộn tròn lại.

Khi tôi nhắm mắt lại trong tư thế bào thai. Cơn buồn ngủ lại ập đến. Tôi có ngủ bao nhiêu cũng không đủ. Thế rồi, tôi thiếp đi khi hoàn toàn nhận thức được rằng ngủ tiếp sẽ chỉ gặp lại những cơn ác mộng.

Tôi thực sự mệt lắm rồi.

Tôi không có sức để di chuyển hay muốn làm gì cả. Tôi chỉ muốn ngủ thôi.

Nếu tôi cứ nằm cuộn tròn lại, thế giới thực sẽ không có thay đổi gì cả.

Tôi không quan tâm đến chuyện gì xảy ra bên ngoài kia nữa.

Lắng nghe tiếng ve kêu chói tai, tôi chìm vào giấc ngủ.

Ngay trước khi mất đi ý thức, đầu tôi chợt nảy lên một suy nghĩ. Lúc đầu, tôi có uống một chút nước. Sau đó, tôi cảm thấy mệt mỏi khi phải đi vệ sinh nên đã không còn uống nước nữa.

Nếu thế thì, tôi nhẽ ra phải sớm chết vì mất nước.

Tại sao tôi vẫn còn sống?

“Nếu anh không muốn tôi chết thì hãy ở bên tôi”.

Một ánh mắt chứa đầy sự điên cuồng nhìn tôi. Cô với tay ra và nắm lấy tay áo tôi. Khi cô kéo tay lại, tôi nhìn thấy một khuôn mặt khác. Một khuôn mặt quen thuộc mỉm cười dịu dàng với tôi.

Lời nói tuôn ra từ đôi môi hơi hé mở của cô.

“Tsutomu-senpaaaaaaaa…”

Khuôn mặt của Shizuka tan rã, chỉ còn lại một cục thịt.

Tôi với tay ra và định hét lên thì nghe thấy tiếng TV được bật.

Những khung cảnh trước mắt tôi biến mất. Tôi tỉnh dậy khỏi giấc mơ và mở mắt ra. Trong tầm nhìn mờ nhạt, tôi nhìn thấy một bóng người lạ. Có một người phụ nữ đang ngồi trong căn phòng mà đáng lẽ chỉ có mình tôi. Cặp đùi trần lộ ra từ dưới chiếc váy ngắn bó sát.

Làn da của cô trắng bệch đến kỳ lạ dù đang là giữa hè.

Trông giống như da của người chết.

Người phụ nữ lấy ra một que kem từ trong túi của cửa hàng tiện lợi bên cạnh mình và xé vỏ. Phần tóc đuôi ngựa ngắn của cô đung đưa. Mồ hôi nhỏ giọt từ hàng mi dài và đôi mắt bướng bỉnh chớp chớp.

Tôi có cảm giác déjà vu kỳ lạ.

Tôi biết cô ấy.

Tôi chắc chắn là tôi biết cô ấy, nhưng tôi không thể nhớ rõ cô ấy là ai.

Người phụ nữ ăn que kem soda. Một giọt nước ngọt rơi xuống tấm chiếu tatami.

Đột nhiên, cô nhìn tôi.

“Ồ? Anh tỉnh rồi sao?”

Người phụ nữ bò về phía tôi và nhìn vào mặt tôi. Đôi môi nhỏ của cô được tô son màu đỏ. Phần thịt mềm mại nở một nụ cười. Tôi cảm thấy ghê tởm từ tận đáy lòng.

Nụ cười của cô ta là nụ cười của kẻ đi săn.

“Lâu rồi không gặp. Tôi đã lo lắng cho anh. Lần nào tôi đến đây cũng thấy anh đang ngủ, tôi đã bắt đầu thắc mắc liệu anh có còn sống không. Tôi sợ rằng anh sẽ chết trong lúc ngủ”.

Người phụ nữ lục lọi túi của cửa hàng tiện lợi và áp một chiếc khăn ướt vào cổ tôi. Tôi cảm thấy sợ hãi. Tuy vậy, cô vẫn lau mồ hôi đi mà không chút chần chừ.

Cái chạm của cô rất dịu dàng.

Dẫu thế, mắt cô ta rất lạnh lùng, như thể cô ta đang quan sát một con vật.

“Có thể anh không nhớ tôi, cơ mà tôi không bận tâm đâu. Đây cũng chẳng phải một cuộc hội ngộ hạnh phúc hay gì cả. Tuy nhiên, có người ngoài đó không muốn anh chết. Người đó nói rằng sẽ không để anh chết khi mà người đó đang cảm thấy rất vui”.

Bỗng, người phụ nữ lấy ra một cái bình giữ nhiệt từ trong túi. Cô đổ thứ chất lỏng bên trong ra một cái cốc và uống hết trong một hơi. Đôi môi của cô ta dường như đỏ hơn vừa rồi.

Cô đưa mặt tôi lại gần. Trước khi tôi kịp chống cự, môi cô ta đã áp vào môi tôi. Một chiếc lưỡi dày chui qua hai hàm răng tôi. Tôi cảm thấy có thứ gì đó đang được tống vào trong miệng mình. Chất lỏng ấm, nhớt chảy xuống cổ họng tôi. Lưỡi người phụ nữ nhẹ nhàng ngọ nguậy như một sinh vật dưới nước.

Mùi sắt nồng nặc làm tôi ngạc nhiên mở to mắt.

Chất lỏng đó là máu.

Tôi cố gắng trong tuyệt vọng để quay mặt đi song người phụ nữ vẫn không chịu rời môi. Máu bám vào cái miệng khô khốc của tôi. Có gì đó vỗ vào bụng tôi từ bên trong. Đứa trẻ đang hưng phấn.

Như thể mùi máu đã đánh thức con bé dậy.

Lưỡi của người phụ nữ đùa giỡn quanh miệng tôi, sau đó từ từ rút ra.

“Thế là xong”, người phụ nữ vui vẻ nói khi vuốt phần tóc đuôi ngựa.

Một vệt đỏ chảy xuống từ môi cô ta. Màu đỏ nổi bật rõ trên làn da trắng.

Chất lỏng ấm chảy xuống cổ họng tôi.

“Cầm cự tiếp đi”, người phụ nữ nói. “Đau khổ, buồn bã, tuyệt vọng. Sống như thể anh đang bò dưới đáy địa ngục vậy. Hứa với tôi nhé?” Cô ta mỉm cười.

Cô ta vừa bắt tôi uống cái quái gì vậy?

Ngay trước khi tôi kịp hỏi, người phụ nữ đã lùi lại khỏi tầm với của tôi. Tôi ngã xuống, không thể tập trung sức lực để đứng lên. Đứa trẻ trong bụng cười vui sướng.

“Kể cả khi anh trở nên yếu ớt, miễn là con quỷ tràn trề năng lượng thì người mẹ sẽ không chết. Trừ khi bản thân con quỷ xé rách bụng anh”, người phụ nữ nói như hát.

Mí mắt tôi trở nên nặng trĩu và khép lại. Ngay trước khi tôi chìm vào giấc ngủ sâu, người phụ nữ mỉm cười.

“Thưởng thức máu cáo đi”.

-----

Năm vụ tự tử đôi xảy ra tại ga tàu điện ngầm… tự tử bằng cách cố tình đuối nước trong hồ bơi… cả gia đình tự tử… tự thiêu tập thể… loạt vụ tự tử… khẩn cấp…

Khi tôi tỉnh dậy, người phụ nữ đã biến mất. Tôi dùng lưỡi kiểm tra miệng, song không thấy có vị sắt. TV đã tắt. Chỉ có mình tôi ở trong căn hộ nhỏ này như thường lệ.

Có lẽ đó chỉ là một giấc mơ.

Không đời nào một người phụ nữ xa lạ có thể bắt tôi uống máu ở ngoài đời thực.

Chỉ có thể là mơ. Bằng chứng là cánh cửa vẫn bị khóa. Tay nắm vẫn xoay được song không thể mở. Ngay lúc đó, tôi nghe thấy tiếng gõ cửa. Tay nắm cửa xoay tròn rồi lại xoay lại như lúc ban đầu.

Tôi nghe thấy giọng nói của Nanami.

“Odagiri-san, anh có nhà không ạ? Lạ thật… Anh ấy đáng lẽ phải về rồi chứ. Odagiri-san! Anh có nhà không ạ?”

Cô bé cho rằng tôi không có nhà nhưng vẫn gọi, thật kỳ lạ. Cô bé cứ chần chừ gọi tên tôi. Cô bé hẳn đã lờ mờ nhận ra tôi có ở bên trong, song lại không đủ can đảm để xác nhận. Với tư cách là cháu gái của chủ nhà, cô bé có quyền mở khóa cửa nếu cần thiết. Tuy nhiên, cô bé lại do dự.

“Chắc là anh ấy không có nhà rồi”, cô bé lẩm bẩm.

Tiếng bước chân dần rời xa. Tốt. Tôi không muốn gặp ai cả. Bụng tôi đau âm ỉ. Tôi nhìn xuống và thấy miệng vết thương đã mở to hơn. Nếu còn tiếp tục thì tôi sẽ thấy đầu ngón tay của đứa trẻ. Bây giờ tôi đang cách xa Mayuzumi, bụng tôi mà rách ra thì tôi chắc chắn sẽ chết.

Tôi nghĩ là mình phải cảm thấy sợ mới phải. Tuy vậy, tôi lại mỉm cười.

Vết thương của tôi trở nên trầm trọng hơn chẳng khác nào án tử.

Tôi không cảm thấy sợ chút nào. Thực tế, khi nằm xuống, tôi còn mong bụng mình rách ra. Tôi quá mệt mỏi để nghĩ ngợi. Tôi chỉ muốn giải thoát khỏi mọi sự giày vò. Ước gì não tôi ngừng hoạt động, để não tôi ngừng phun ra những suy nghĩ ngu xuẩn.

Mọi người chết là do tôi và tôi có chết cũng chẳng thay đổi được sự thật đó.

Không có cách nào để tôi có thể thoát khỏi nỗi đau buồn.

Tự tử. Tự tử đôi. Tôi nhớ lại những lời đáng ngại mà mình vừa nghe thấy trong giấc mơ. Tôi mỉm cười và cuộn tròn lại.

“Muốn tự tử thì có gì sai?”

-----

Sau đó, tôi ngủ thêm ba giấc nữa. Ở lần thức dậy thứ hai, miệng tôi có cảm giác dinh dính kỳ lạ, ngoài ra, thời gian cứ trôi đi mà không có gì đặc biệt xảy ra. Tôi cảm thấy mình giống như một cái xác đang thối rữa. Đôi tay và đôi chân đã một thời gian dài không cử động của tôi giống như đã phân hủy từ lâu.

Tôi thậm chí còn không biết giờ là ngày hay đêm.

Điều duy nhất tôi biết là bây giờ đang là mùa hè.

“Hết truyện”, Asato thì thầm trong tâm trí tôi.

Môi tôi hơi nhếch lên để trả lời.

Phải rồi. Hết truyện rồi. Tôi không định đọc câu chuyện tiếp theo do con cáo chuẩn bị.

Tôi sẽ tự mình rời khỏi ghế khán giả.

“Vui lắm, đúng chứ?”

Nhớ lại giọng nói của hắn làm ngực tôi đau nhói. Tôi buộc tâm trí mình nghĩ về điều gì đó khác. Cơn đau ở bụng đang dần trở nên tồi tệ hơn. Mép vết thương khi rách phát ra tiếng động.

Ngay lúc đó, có tiếng cốc. Có người đang gõ cửa. Người đó không phải Nanami. Nếu là cô bé thì chắc chắn cô bé sẽ gọi tên tôi.

Thế thì đó là ai?

Tôi cảm thấy bất an nhưng tôi không muốn suy nghĩ nhiều. Là ai cũng chẳng quan trọng. Miễn là tôi không trả lời thì người đó sẽ rời đi sớm thôi. Chẳng có cách nào để biết được liệu có ai ở trong nhà không khi đứng ở ngoài.

Nếu tôi không đáp lại thì coi như là tôi không có nhà.

Cốc. Cốc.

Tuy vậy, người đó vẫn tiếp tục gõ cửa. Và rồi, âm thanh thay đổi, nghe như tiếng đạp cửa.

Rầm, rầm, rầm.

Tiếng gõ biến thành tiếng đạp theo nhịp kỳ lạ.

Chuyện quái gì vậy?

“Một hai… ba!”

Cánh cửa bật mở cùng với một tiếng kêu vui vẻ lạ thường. Khóa cửa hỏng đung đưa. Đôi mắt dưới cặp kính râm nheo lại.

Saga Yuusuke cau mày tỏ vẻ thương hại và lùi lại một bước.

“Cửa mở rồi đó, Mayuzumi-san”.

“Cảm ơn cậu. Cậu đã giúp đỡ tôi rất nhiều”.

Tiếng bước chân nhẹ nhàng vang lên. Tiếng ve kêu nhanh chóng biến mất. Tôi sững sờ, mắt mở to.

Một bóng người oai nghiêm diện trên mình chiếc váy gothic lolita đang đứng ở cửa.

Dưới nền trời xanh chói lọi, cô nổi bật như một cơn ác mộng kinh hoàng.

Mayuzumi bước vào phòng trong khi vẫn đi bốt và nhìn tôi chằm chằm với đôi mắt lạnh lùng. Khuôn mặt xinh đẹp của cô đang mỉm cười. Mồ hôi lạnh chảy dài xuống sống lưng tôi.

Tôi điên cuồng mấp máy miệng như một con cá thiếu oxy. Tôi muốn nghĩ ra vài lời bào chữa. Tôi không muốn cô ấy thấy tình trạng khốn khổ của tôi. Tuy vậy, tôi không thể nói ra lời nào.

Cô ấy cũng không nói gì. Mayuzumi lặng lẽ xoay chiếc ô trên tay.

Bông hoa màu đỏ nở rộ. Mayuzumi mỉm cười với đôi mắt mèo.

“Chào đằng ấy. Lâu rồi không gặp, Odagiri-kun”.

“…Mayu-san”, tôi gọi tên cô ấy bằng giọng run rẩy.

Mayuzumi bước tới chiếc TV và bật công tắc.

Âm thanh rè rè vang lên.

Tiếp theo là tin tức về loạt vụ tự tử hàng loạt xảy ra ở thành phố Nago.

Năm vụ tự tử bằng cách nhảy xuống đường ray tàu điện ngầm.

Tự tử tập thể bằng cách nhảy xuống từ tháp trung tâm.

Ở quận Minami, xảy ra một vụ tự tử bằng cách cố ý đuối nước tại một hồ bơi thi đấu.

Các vụ tự tử của cả gia đình xảy ra ở quận Nishi, Hachiouji và Komaba.

Tự thiêu tập thể ở Yatabashishita.

Ngoài ra, vào tuần thứ hai của tháng bảy, thi thể của năm người đàn ông và năm người phụ nữ đã được phát hiện, họ được cho là đã tự tử tập thể bằng than củi. Như chúng tôi đã thường đưa tin trên chương trình này, loạt vụ tự tử này không có dấu hiệu chấm dứt. Thành phố đã thiết lập đường dây tư vấn khẩn cấp nhưng một nạn nhân khác đã được phát hiện. Chuỗi sự cố này dường như đều có động cơ bắt nguồn từ…

“Có vẻ như màn kịch tiếp theo của con cáo đã khai màn rồi”, Mayuzumi lẩm bẩm với một nụ cười. “Anh còn tiếp tục như này tới bao giờ?”

Thông tin mà tôi vừa được nghe chạy nhanh qua đầu tôi.

Tự tử hàng loạt?

Câu chuyện thứ nhất của con cáo đã kết thúc. Điều đó có nghĩa là câu chuyện thứ hai sẽ bắt đầu.

Tiếng chuông khai màn đã vang lên. Vở kịch sẽ tiếp tục ngay cả khi không có khán giả.

“Đúng rồi đấy. Anh có rời đi thì cũng chẳng thay đổi được điều gì”. Mayuzumi nhấm nháp sô cô la. “Dù anh còn sống hay đã chết, dù anh có quan tâm hay là không quan tâm thì cũng chẳng có gì khác biệt cả. Những vấn đề đó chỉ ảnh hưởng tới mỗi mình anh. Nỗi buồn của anh chỉ có ý nghĩa với mỗi mình anh”.

Giọng cô ấy nhẹ nhàng. Một mùi hương ngọt ngào lan tỏa trong không khí. Mayuzumi đang mỉm cười, song lời cô nói ra lại là sự thật tàn nhẫn.

“Tôi có thể đoán được tại sao anh lại đau buồn, nhưng chọn cách tự tử thì anh chỉ đang tự thỏa mãn bản thân mà thôi. Đương nhiên, anh có quyền tự do đi tìm hạnh phúc bằng cách tự hủy hoại bản thân, cơ mà để tôi hỏi anh một câu này”. Mayuzumi cắn một miếng sô cô la, nở một nụ cười xinh đẹp và nghiêng đầu. “Anh vẫn muốn chết sao? Anh thực sự muốn chết một cách vô nghĩa sao? Anh muốn chết không phải vì anh và cũng không phải vì ai khác sao?”

Lời nói ngọt ngào và nhẹ nhàng của cô chạm tới tai tôi.

Cô ấy hỏi tôi liệu tôi có muốn chết một cách vô nghĩa không.

Dẫu thế, tôi vẫn im lặng. Tôi hiểu ý cô ấy là gì. Cái chết của tôi chẳng thay đổi được điều gì cả và cũng chẳng có ý nghĩa gì. Thực ra, muốn chết vì ta đã giết ai đó chẳng có mối tương quan logic gì cả. Vấn đề và kết quả không liên quan gì tới nhau hết. Tôi chọn cách tự tử chỉ đơn giản là vì tôi muốn tự thỏa mãn bản thân. Tự tử là lối thoát cuối cùng, hành động tự hủy hoại bản thân.

Nhưng mà, có gì sai khi muốn tự tử?

Tôi không thể chết chỉ vì tôi đã quá mệt mỏi à?

Nước mắt lăn dài trên mặt. Tôi không muốn khóc trước mặt Mayuzumi. Một cảm giác xấu hổ mà tôi đã lãng quên lại dâng lên trong lòng. Dẫu vậy, tôi không thể ngừng khóc.

Tôi muốn cô ấy để tôi yên. Vụ tự tử hàng loạt, bi kịch của con cáo, những nạn nhân mới—tất cả tôi đều không quan tâm. Tôi không muốn biết gì cả. Đằng nào thì tôi cũng chẳng thể làm gì được.

Nếu tôi có mặt hay không thì vẫn thế thì tôi thà chết còn hơn.

Tôi thậm chí còn không muốn giúp đỡ người khác nữa.

“Tôi hiểu rồi. Nếu anh đã muốn vậy thì tôi sẽ không nói thêm gì nữa”.

Dù tôi không nói gì, Mayuzumi vẫn gật đầu chấp nhận. Cô ấy vẫn có thể đọc được suy nghĩ của người khác như thường lệ. Cô ấy không chỉ trích người khác vì quyết định của họ. Cô ấy có lẽ còn không thực sự quan tâm đến việc tôi có tự tử hay là không.

Và rồi, một câu hỏi nảy lên trong đầu tôi.

Vậy thì tại sao cô ấy lại đến đây?

Khoảnh khắc tiếp theo, tôi cảm thấy đau rát ở bụng.

“…A”.

Cảm giác như nội tạng tôi đang bị chà đạp. Bụng tôi bị chèn ép và nước mắt nước mũi chảy dài xuống mặt tôi. Dịch vị dâng lên và tôi nôn xuống chiếu tatami. Chất nôn có màu đen đỏ.

Như thể tôi đã uống rất nhiều máu.

Mayuzumi cau mày khi nhìn thấy cảnh tượng này. Tuy vậy, cô vẫn không rút chân khỏi bụng tôi mà lại tàn nhẫn ấn đế bốt cao su xuống. Đứa trẻ bên trong bị đè nén và khóc lớn. Ngay trước khi đứa trẻ kịp đưa một tay ra, Mayuzumi đã rút chân lại.

Đế bốt của cô nhuốm đầy máu.

“Có vẻ con bé vẫn ổn”, Mayuzumi nói. “Nhẹ nhõm thật. Nhân tiện đây, Odagiri-kun. Nếu anh muốn chết, tôi có thể có con bé không?” Cô ấy thản nhiên hỏi.

“…Gì cơ?”

Tôi đứng hình, không hiểu ý của cô ấy. Cô ấy nói rằng mình muốn đứa trẻ trong bụng tôi, song con bé không phải thứ cứ muốn là cho được.

Tuy vậy, cô ấy lại mỉm cười hỏi xin con bé.

“Lý do tôi cứu và thuê anh là vì đứa trẻ trong bụng anh. Hiếm khi có người thụ thai một con quỷ. Anh đáng để thu thận. Ngày hôm đó tôi đã nghĩ vậy chứ không phải vì tôi cảm thấy thương hại anh”.

Chiếc ô màu đỏ xoay tròn rồi lại xoay tròn.

“Lối thoát khỏi địa ngục chỉ dẫn tới địa ngục, vậy mà anh vẫn nói rằng anh muốn sống. Bây giờ thì anh lại nói rằng anh muốn chết. Thế thì tôi sẽ tôn trọng mong muốn của anh. Tuy nhiên, một khi anh chết, đứa trẻ sẽ sống như một sinh vật độc lập. Hoặc có lẽ nó sẽ chết khi linh hồn của nó vẫn kết nối. Dùng thuật ngữ của con người thì là dây rốn vẫn chưa được cắt[note72230]”.

Tôi nhớ tới cái lần Asato cố gắng lấy con quỷ ra khỏi bụng tôi.

Hắn ta cố gắng để có được đứa trẻ trong khi vẫn giữ cho tôi sống.

Nếu tôi chết, đứa trẻ sẽ không nghe lời ai cả.

Hoặc liệu có khả năng con bé sẽ chết cùng tôi không?

“Tôi không muốn con bé chết cùng anh”, cô nói tiếp. “Tôi không hề có ý định sử dụng quỷ. Con người khó có thể kiểm soát được chúng. Tuy nhiên, tôi cũng không muốn nó chết. Con bé là một sinh vật hiếm có. Để nó chết vì cái chết của một con người thì thật đáng tiếc”.

Cô ấy coi cái chết của tôi là một điều gì đó không đáng để bàn. Cô mỉm cười và lại duỗi chân ra. Mũi bốt da vuốt ve vết thương sắp mở miệng của tôi.

“Đứa trẻ chỉ nghe lời của anh, cơ mà bất kỳ ai cũng có thể lấy nó ra khỏi bụng anh”, cô nhẹ nhàng nói. “Nhưng đương nhiên, nếu mất đi con quỷ thì anh sẽ chết với cái bụng rách toạc”.

Đột nhiên, cô ấy ngồi xổm xuống. Những dải ruy băng đen buông thõng xuống sàn như đuôi mèo. Móng tay được sơn đen bóng của cô vuốt ve vết thương mưng mủ.

Yuusuke khoanh tay và không nói gì. Cậu chỉ cau mày.

Móng tay sắc như dao mổ ấn vào vết thương.

Đôi môi đỏ của Mayuzumi nhẹ nhàng cong lên.

“Nếu anh không cần con quỷ nữa thì tôi có thể có nó, phải không?”

Cô ấy đang bảo tôi chết sao?

Nói rằng nếu tôi muốn chết thì thà chết ngay còn hơn sao?

Móng tay đâm vào thịt. Bụng tôi đau nhói. Đứa trẻ đang quan sát.

Nụ cười của Mayuzumi vẫn như thường lệ.

Lúc ở văn phòng cô cũng thường nở nụ cười như này và cầm sô cô la trên tay.

Nụ cười đó là thứ làm tôi hãi nhất. Mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng tôi và tim tôi đập nhanh hơn. Lời nói dâng lên cổ họng, nhưng lý trí đã kìm nén lại.

Dù sao thì tôi cũng muốn chết. Tôi có thể nói gì vào lúc này chứ?

Tuy vậy, tôi vẫn không thể không nói.

“…Tôi không muốn”, tôi từ chối.

Tôi vung tay tát mạnh vào tay Mayuzumi khiến chiếc ô bay sang một bên. Chắc hẳn cô ấy đau lắm, song cô ấy không nói gì cả.

Cô vẫn đang nở nụ cười đó.

“T-Tôi không muốn bị chết dưới tay cô”.

Ý tôi là vậy. Phương thức không quan trọng nếu kết quả cuối cùng là cái chết.

Tuy vậy, bị giết dưới tay cô ấy là cách chết duy nhất tôi không muốn.

Tôi không muốn chết chỉ để cô ấy được giải trí.

Tôi không muốn trao đứa trẻ trong bụng cho bất kỳ ai. Tôi sẽ mang con bé theo mình xuống mồ.

“Tôi sẽ không bao giờ chết vì bảo tôi chết”.

Mayuzumi vẫn mỉm cười. Sự im lặng bao trùm; tiếng thở hổn hển của tôi là âm thanh duy nhất tôi có thể nghe thấy. Mayuzumi đột nhiên đứng dậy. Cô nhặt chiếc ô lên và quay người rời đi.

“Được thôi. Tôi sẽ tôn trọng mong muốn của anh”, cô nói khi đứng dưới cái bóng màu đỏ. “Tôi không hề có ý định bẻ gãy ý chí của anh để lấy đứa trẻ đi. Tôi không muốn có ai hận thù mình hay là có ai nguyền rủa mình. Giết người là việc phiền phức nhất trên đời”.

Bởi vì việc giết người cũng giống như việc tự đào hố chôn mình.

Việc giết người không giống với việc đeo thòng lọng vào cổ một người muốn chết.

Đôi bốt nặng của cô giẫm lên tấm chiếu tatami ướt, mỗi bước cô đi để lại một vết máu. Mayuzumi rời đi mà không ngoảnh lại. Bỗng, cô gập ô lại.

Một tiếng vụt vang lên, cái bóng màu đỏ biến mất. Hình bóng nhỏ nhắn của cô đã ra bên ngoài. Một con bướm đen đang dang cánh trên phụ kiện đội đầu của cô.

Cô ấy đang nhìn về phía trước.

Tôi không thể nhìn thấy khuôn mặt của cô.

“Nhưng anh thấy đấy, Odagiri-kun. Đối với anh, tôi giống như tử thần đột ngột đến thăm anh và anh đã từ chối cái chết. Anh có quyền tự do kìm nén cảm xúc của mình và đưa ra tuyên bố nực cười là anh đang ở địa ngục”.

Hình bóng oai nghiêm ấy trông thật xinh đẹp. Cô nói tiếp bằng giọng bình tĩnh.

“Cơ mà anh nên nghĩ lại điều đó có nghĩa là gì”.

Mayuzumi bước đi mà không ngoảnh lại. Yuusuke liếc nhìn tôi và  làm mặt nghiêm túc. Vẻ mặt không hề chế giễu hay ghét bỏ. Những lời cậu từng nói vang vọng bên tai tôi.

“Tin rằng có lối thoát khỏi địa ngục chỉ là suy nghĩ viển vông”.

“Cả tôi và anh đều vậy”.

Yuusuke nhanh chóng đi theo Mayuzumi rời khỏi căn hộ, đóng sầm cửa lại. Khóa cửa đã hỏng, đẩy nhẹ là cửa mở.

Tôi có thể chết trước khi Nanami tới không? Tôi không muốn gây ra rắc rối khi cô bé tìm thấy xác tôi.

Tuy vậy, tôi cũng không muốn chủ động tự tử.

Thực ra, tôi chỉ không muốn di chuyển mà thôi.

Tôi bật khóc. Cuộn tròn người lại, tôi khóc như một đứa trẻ. Tôi cảm thấy vô cùng đau khổ. Tôi thấy khó chịu vì trạng thái buồn bã của mình.

Mayuzumi Azaka đã bỏ đi rồi. Cô ấy sẽ không bao giờ xuất hiện trước mặt tôi thêm lần nào nữa.

Và điều đó đáng nhẽ phải ổn thôi.

Tôi đã luôn muốn rời xa cô ấy.

Tuy vậy, chỉ nghĩ đến việc mình đã làm cô ấy thất vọng thôi cũng làm bụng tôi quặn lại. Nước mắt tôi ấm áp giữa cái nóng mùa hè. Tôi siết chặt nắm đấm và dùng hết sức lực đập tay xuống tấm chiếu tatami… Dẫu vậy, âm thanh vang lên nghe thật yếu ớt.

Lắng nghe tiếng con cáo cười trong tâm trí, tôi lại nhắm mắt lại.

Phải. Tôi chỉ đang than vãn như một thằng hãm.

Nhưng mà, tôi…

Tôi không thể đi đâu được nữa.

-----

Đã bao lâu trôi qua kể từ đó rồi? Cuộn tròn trên tấm chiếu tatami, tôi nhắm mắt lại. Tôi thậm chí còn không thể ngủ. Đột nhiên, một âm thanh lạ lọt vào tai tôi.

Tay nắm cửa xoay tròn phát ra một tiếng động nhỏ. Song, chỉ có mỗi thế. Không còn âm thanh nào khác sau đó nữa. Chắc hẳn tôi đã tưởng tượng. Nếu đó là Nanami, cô bé sẽ gọi tên tôi. Tôi nhắm chặt mắt lại và cố gắng đắm mình vào cơn ác mộng một lần nữa.

Đột nhiên, có cơn gió thổi qua tôi.

Tóc mái dính vào trán tôi bị gió thổi bay. Sự mát mẻ mà tôi đã lâu không được cảm nhận lướt qua má. Tôi ngửi thấy mùi mực nguyên chất. Chỉ có duy nhất một người tôi biết có mùi này.

Cô ấy đến đây làm gì vậy?

Chiếc quạt tạo ra một làn gió nhẹ nhàng. Cô ấy nhìn tôi với một nụ cười buồn.

Minase Shirayuki.

“Shirayuki-san…?”

“…”

Shirayuki ngừng quạt. Cô ấy từ từ viết lên chiếc quạt trắng.

“Đã lâu không gặp. Rất vui được gặp lại anh”.

Căn phòng bí bách này giống như bể nước bẩn. Cảnh tượng cô ấy ngồi đó trông vô cùng kỳ lạ. Hình bóng diện trên mình một bộ đồ màu trắng trông thật không thực, cứ như là một giấc mộng.

Tôi có đang mơ không?

Cô ấy buồn bã nhìn tôi và viết, “Tôi không muốn làm căng tới mức phá khóa cửa để gặp anh. Tôi đã mong anh sẽ tự mình hồi phục và lại bước tiếp mà không có chút hoài nghi trong đầu”.

Cô ấy gập quạt lại và mở ra lần nữa. Những từ ngữ biến mất và cô ấy viết những từ mới.

“Nhưng mà, anh vẫn đang buồn bã”.

Phải rồi. Tôi đang buồn bã. Tôi cứ liên tục hối hận về chuyện mà tôi không thể làm gì được.

Than khóc và buồn bã là vô nghĩa. Làm thế thì cũng không thay đổi được sự thật rằng tất cả là lỗi của tôi.

Tuy nhiên, tôi vẫn không thể ngăn mình cảm thấy buồn bã.

“Buồn bã vì mấy lời nói vô nghĩa của con cáo”.

Vô nghĩa ư?

Mắt tôi mở to khi nhìn thấy những từ mà tôi không ngờ tới. Mắt Shirayuki lóe lên một tia sắc bén.

Sự tức giận thuần túy lóe lên trong đôi mắt đen tối.

“Chân không gãy, tay không bị đóng đinh xuống đất. Tại sao anh lại nằm? Tại sao anh lại có thể dễ dàng tin lời con cáo như vậy được?”

Những từ cô viết ra đột nhiên trở nên cong queo hơn. Shirayuki di chuyển cây bút lông với tốc độ khủng khiếp. Giơ cho tôi xem những dòng chữ lộn xộn đó, cô ấy nheo mắt lại.

Tách.

Chiếc quạt gập lại và mở ra. Cô ấy đập bút.

“Trả lời tôi đi”.

Cơn tức giận của cô ấy hướng về phía tôi.

“Trả lời tôi đi, Odagiri Tsutomu”.

Hình như màng nhĩ của tôi đã bị tê liệt. Những câu chữ khiển trách đập vào mắt tôi. Tôi không biết tại sao cô ấy lại tức giận. Tại sao cô ấy lại tức giận với tôi?

“Tại sao…?” Tôi lẩm bẩm.

Tại sao tôi lại tin hắn?

Tại những gì hắn nói là sự thật.

“Nếu tôi không làm gì, nếu tôi không buông tay họ ra thì đã không có ai phải chết”.

Makihara, Aya, Akari, Higasa. Nếu tôi không xen vào chuyện của họ thì họ đã không chết.

Họ đều chết vì hành vi ích kỷ của tôi. Tôi đẩy họ tới bên bờ vực và tôi dễ dàng buông tay họ ra. Tôi chỉ trích những người mà tôi không nên chỉ trích và tôi gạt phăng những cánh tay đang bám vào người mình.

Không chỉ có vậy.

“Lúc đó… Tôi…”

Tôi lặp lại sự thật do con cáo nói, nói ra sự thật mà hắn đã thì thầm với tôi cùng một nụ cười.

Ý định độc ác của tôi mà tôi không thể chối cãi.

“Sâu trong thâm tâm, tôi muốn họ chết thay tôi”.

Lúc đó, tôi đã biết và tôi đã hiểu.

Bụng tôi quặn lại. Tôi nôn ra dịch vị và chất lỏng màu đỏ xuống tấm chiếu tatami. Nước mắt chảy thành dòng và cổ họng tôi đau rát. Mắt Shirayuki mở to. Cô nhìn tôi với ánh mắt sắt đá.

Cáo là loài thích đi lừa dối và chúng là bậc thầy trong việc sử dụng những ý định đen tối để làm hại con người.

Nhưng mà, thi thoảng hắn nói ra sự thật. Sự thật mà tôi không thể chối bỏ.

Bởi vì những lời hắn nói là thật lòng và là lời nhận xét trung thực ở một góc độ nào đó.

“Asato… Asato nói đúng hết. Tất cả là lỗi của tôi. Tôi đã đẩy mọi người tới bên bờ vực do thốt ra mấy lời đạo đức vô nghĩa. Vui không? Có. Tôi chắc chắn là mình đã rất vui. Tôi hành động như thể mình là người duy nhất thấu hiểu, luôn luôn diễn vai nạn nhân, đưa tay ra mặc dù không hề có ý định nắm lấy tay họ”.

Tôi diễn vai anh hùng chính nghĩa như trẻ con, làm ầm ĩ dù chẳng thể làm gì.

Những giọt nước mắt lớn lăn dài trên khuôn mặt lấm lem bụi bẩn và mồ hôi của tôi. Mắt tôi đau khi tôi dùng đôi tay bẩn thỉu để lau mặt. Tôi thốt ra những lời giống như đang thú tội. Tôi không thốt ra những lời đó để Shirayuki tha thứ cho tôi sau khi nghe.

Tuy nhiên, tôi vẫn tiếp tục độc thoại. Tôi chỉ mong rằng cô ấy sẽ ngoảnh mặt đi.

Không ai chú ý tới tôi cả.

Và thế cũng không sao.

“Con cáo đã nói ra sự thật. Tất cả là lỗi của tôi. Tôi thực sự không quan tâm tới người khác mà chỉ nghĩ tới bản thân. Tôi biết tình cảm Shizuka dành cho tôi nhưng tôi đã phớt lờ những tình cảm đó, đẩy cô ấy tới bên bờ vực và hủy hoại cô ấy. Sau đó, tôi đã thụ thai một con quỷ. Tôi đã kìm nén cảm xúc của mình nhưng tôi vẫn nghĩ rằng tôi có thể làm gì đó, nghĩ rằng tôi vẫn có thể giúp đỡ ai đó. Và nhìn xem chuyện gì đã xảy ra đi! Tôi thậm chí còn không có can đảm để chết vì người khác, nhưng mà tôi lại có thể thản nhiên giết người”.

Sẽ tốt hơn nếu chỉ là người ngoài.

“Việc tôi làm còn tồi tệ hơn cách Mayu-san giải trí”.

Anh đổ lỗi cho Makihara nên biển dâng lên.

Anh buông tay cô ấy ra nên cô ấy chết.

Anh đối xử tốt với Akari một chút nên cô ấy biến mất.

Vui lắm, đúng chứ?

“Con cáo nói đúng hết!”

Dù có chối cãi thế nào thì sự thật đó cũng không thay đổi.

Tôi chẳng thể chối được.

Shirayuki lặng lẽ nhìn tôi. Vậy là xong hết rồi. Cô ấy sẽ rời đi sớm thôi. Tôi nhắm chặt mắt lại. Tuy vậy, dù tôi có đợi bao lâu đi nữa thì tôi vẫn không nghe thấy tiếng bước chân của cô ấy.

Bụp!

Tôi cảm thấy mình bị tác động nhẹ vào đầu. Tôi thận trọng mở mắt ra.

Không hiểu sao, Shirayuki lại đang nhìn xuống tôi với vẻ mặt đáng sợ.

“Mở mắt ra”.

Shirayuki giơ quạt chỉ về phía tôi. Tôi không hiểu ý cô ấy là gì. Cô ấy không còn liên quan gì tới tôi nữa. Tại sao cô ấy lại không thể để cho tôi yên? Tôi nhắm mắt lại lần nữa. Lần này, tôi bị tác động mạnh vào má.

Tôi cắn phải lưỡi. Máu chảy khắp miệng tôi. Khi tôi mở mắt ra, Shirayuki lại đang giơ quạt chỉ về phía tôi.

Những từ ngữ bộc lộ sự giận dữ đập vào mắt tôi.

“Tôi đã bảo mở mắt ra”.

Tại sao?

Má tôi vẫn còn đau lắm. Tôi bối rối nhắm mắt lại. Khoảnh khắc tiếp theo, tôi lại bị tác động.

“…Hở? Cá?”

Shirayuki đang nhìn xuống tôi, tay trái siết chặt thành nắm đấm. Những ngón tay trắng trẻo của cô ửng đỏ. Cô ấy nắm lấy cổ áo tôi và kéo tôi lại gần. Tôi không biết cô ấy lấy đâu ra nhiều sức mạnh như thế từ cơ thể nhỏ nhắn của cô. Và rồi, tôi nhìn thấy một đôi mắt bừng lửa giận.

Cô ấy trừng mắt nhìn tôi. Chiếc quạt lật ngược lại và dừng lại ngay trước mặt tôi.

Mép chiếc quạt giấy sắc như một con dao hướng về phía tôi. Tôi kêu lên, vẻ mặt của Shirayuki dịu lại một chút. Chiếc quạt di chuyển ra xa. Tôi ngã xuống sàn và ho sặc sụa.

Shirayuki lại bắt đầu viết.

Trên quạt xuất hiện những từ mới.

“Phải. Tất cả là lỗi của anh”.

Những câu chữ khiển trách hướng thẳng về phía tôi. Một tiếng cười khúc khích bật ra khỏi miệng tôi. Cô ấy dường như cũng có điều muốn nói với tôi.

Thế thì tôi sẽ nhận hết.

Tôi không nên nhắm mắt lại và trốn tránh.

Tầm nhìn của tôi mờ đi, tôi kiên nhẫn chờ đợi cô ấy viết tiếp. Shirayuki di chuyển cây bút với vẻ mặt giận dữ.

“Tất cả là lỗi của anh. Nếu không có anh, lòng kiêu hãnh của tôi đã không bị tổn thương. Nếu không có anh, mong ước bấy lâu là được chết dưới tay anh trai của tôi đã thành hiện thực. Nếu không có anh, tôi đã không khóc lúc đó. Tôi đã không than khóc vì tiếc thương cái chết của anh trai mình. Tất cả là lỗi của anh. Dù không ai nhờ, cái tính tọc mạch của anh đã xông vào cuộc đời tôi và chà đạp lên lòng kiêu hãnh của tôi”.

Tôi nhớ lại sự cố với gia tộc Minase. Có vẻ như sự cố đó đã xảy ra từ rất lâu rồi. Cảm giác như đã nhiều năm trôi qua kể từ khi tôi cùng Mayuzumi chứng kiến cảnh triệu hồi một vị thần.

Mắt Shirayuki bừng lửa giận. Đọc những dòng chữ giống như tiếng hét của cô ấy, tôi cắn môi. Phải rồi. Tôi không liên quan gì tới gia tộc Minase và không có quyền can thiệp vào chuyện của họ.

Lúc đó tôi đã nghĩ gì vậy?

Shirayuki viết tiếp. Chiếc quạt gập lại rồi mở ra.

“Cảm ơn anh”.

Tôi nhìn thấy những từ mà tôi không ngờ tới trong tầm nhìn mờ của mình.

“…Cái?”

Shirayuki bình tĩnh nhìn tôi. Cô ấy mỉm cười và gật đầu. Chiếc quạt lại gập lại rồi mở ra. Cô ấy từ từ viết, như thể đang muốn truyền đạt suy nghĩ của mình.

“Anh đã cứu em”.

 

Cứu gì? Ai cơ? Cô ấy sao?

Shirayuki gật đầu để trả lời những câu hỏi không nói thành lời của tôi. Lần này, cô ấy viết những nét mạnh mẽ.

“Dù có chuyện gì xảy ra thì sự thật đó cũng sẽ không bao giờ thay đổi”.

Cô gập quạt lại, vòng hai tay quanh đầu tôi rồi ôm lấy tôi không chút do dự. Cô ấy liên tục xoa mái tóc rối bù của tôi như một người mẹ. Mùi mực tỏa ra từ bộ kimono của cô. Tim tôi đập thình thịch.

Ngực cô ấy thật ấm áp.

Shirayuki ôm chặt lấy tôi một lần nữa rồi buông tay.

“Liệu một người không làm gì khi thấy có người đang đuối nước có tư cách để chế giễu người nhảy xuống nước không? Đó có thực sự là tất cả những gì anh muốn làm không? Anh muốn giúp đỡ, đúng không? Anh muốn cứu họ, đúng không? Anh muốn làm gì đó, đúng không? Những gì anh muốn làm là thật lòng, đúng không?”

Trong khi viết, cô ấy mở quạt và gập quạt vài lần. Những dòng chữ cô viết ra là những dòng chữ dùng để an ủi và rất tử tế, vậy nên tôi không xứng đáng với những dòng chữ đó.

Tuy nhiên, cô vẫn viết tiếp.

“Anh là người đàn ông em yêu. Hãy ưỡn ngực và ngẩng cao đầu”.

Cô ấy nở một nụ cười dịu dàng và xinh đẹp.

“Em sẽ không cho phép anh nói rằng anh đáng chết”.

Chiếc quạt gập mạnh. Sự im lặng bao trùm. Vài giây sau, tiếng ve kêu quay trở lại. Cô ấy im lặng nhìn tôi. Tôi không thể nói được lời nào. Những lời mà tôi từng muốn nói vang vọng trong tâm trí. Những lời mà tôi đã hét lên trong lòng để đáp lại lời nhận xét của Higasa.

“Cậu bảo cậu muốn giúp đỡ người khác, nhưng cậu thực ra chỉ muốn giúp bản thân mình, đúng không? Cậu muốn giúp đỡ người khác để cậu có thể chứng minh sự tồn tại của mình, đúng không? Cậu thực ra chẳng muốn giúp đỡ bất kỳ ai, nên mới nói như vậy, đúng không?”

Không. Không phải mà. Không phải như vậy. Có thể là vậy, nhưng không chỉ có vậy.

Tôi nhớ lại lời mà tôi hét lên với con cáo khi tôi thức dậy khỏi cơn ác mộng.

Không phải.

Không vui tí nào.

Không thể nào mà vui được.

Kìm lại tiếng nấc, tôi nhắm mắt, ôm đầu gối và vùi mặt vào đó. Tôi không biết phải làm gì. Tâm trí tôi rối bời. Những ký ức ùa về. Một nàng tiên cá méo mó nhảy từ dưới biển lên, máu chảy ra từ tủ quần áo, Akari mỉm cười và vẫy tay, Higasa biến thành đống thịt chết.

Đó là lỗi của tôi. Tất cả là lỗi của tôi.

Nhưng mà, tôi vẫn muốn sống.

Sự thật đó khiến tôi buồn nôn. Tôi không biết phải làm gì.

“…Anh đã giết họ”.

Tôi muốn làm gì?

Một tiếng cạch vang lên. Có gì đó rơi xuống tấm chiếu tatami. Một quả cầu thủy tinh chứa đầy chất lỏng màu đỏ lăn trên chiếu. Quả cầu này trông rất giống với quả cầu tôi từng nhìn thấy trong văn phòng của Mayuzumi. Tuy nhiên, quả cầu này có kích thước lớn hơn.

Chất lỏng màu đỏ tươi giống với rượu vang rung động.

“Em đã học theo quý cô Mayuzumi. Trong đó có chứa máu của em. Tuy em cũng là thành viên của một gia tộc có năng lực siêu nhiên, nhưng máu của em lại không có chất lượng bằng máu của quý cô Mayuzumi. Có lẽ hiệu ứng sẽ chỉ duy trì trong vài giờ. Khi đêm buông, máu sẽ đông lại”.

Shirayuki nhặt quả cầu thủy tinh lên. Cô nhẹ nhàng đeo sợi dây có gắn phụ kiện kim loại quanh cổ tôi.

“Xin anh hãy đeo thứ này. Nếu anh không thể di chuyển thì cũng không sao. Em chỉ muốn anh quan sát em. Anh đã giúp em—gia tộc Minase. Nếu không có anh thì Minase Shiramine đã hủy diệt gia tộc Minase rồi”.

Cô ấy nghiêm túc ngẩng đầu lên. Ý chí mạnh mẽ lóe lên trong đôi mắt trong trẻo.

“Gia tộc Minase sẽ báo đáp ân tình”.

“Báo… đáp?”

Tôi đọc những từ cô ấy viết ra và không hiểu ý cô ấy là gì. Cô ấy không trả lời tôi, song đôi môi mím chặt ấy đã truyền tải sự quyết tâm của cô. Sống lưng tôi lạnh toát.

Ý cô ấy là gì?

Báo đáp ân tình là sao?

“Cô đang định—”

Bụp!

Cô ấy đập tay vào gáy tôi. Tầm nhìn của tôi chao đảo rồi tối sầm lại. Tôi với tay ra, nhưng không thể nắm lấy được gì. Khi đang dần mất đi ý thức, tôi thấy Shirayuki đang lặng lẽ nhìn tôi.

Ánh mắt yêu thương của cô ấy dần mờ đi và cuối cùng biến mất.

Nhiệt độ nóng bỏng khiến tôi tỉnh giấc. Tôi ngồi dậy. Tiếng ồn trắng lấp đầy đôi tai. Tiếng ve sầu đã biến mất. Bầu không khí ngột ngạt có mùi đất và mùi nước.

Mùi của những cơn mưa bất chợt vào mùa hè.

Trong căn hộ tối tăm và ẩm thấp không có ai khác ngoài tôi. Tôi từ từ di chuyển tay và chạm vào phần ngực đau nhức; cảm giác như ngực tôi đang bị thiêu đốt bởi sắt nung. Đầu ngón tay tôi chạm vào thứ gì đó nóng.

Tôi hét lên một tiếng và rụt tay lại. Một quả cầu thủy tinh màu đỏ đang đung đưa trước ngực tôi. Chất lỏng màu đỏ xoáy cuộn bên trong lớp thủy tinh dày. Máu đang cuộn trào như biển giông.

Phải mất vài giây để tôi hiểu ra quả cầu này là gì. Sau đó, ký ức quay trở lại.

Shirayuki mỉm cười nhìn tôi với ánh mắt yêu thương.

“Shirayuki-san!”

Tôi nắm chặt quả cầu thủy tinh. Da tôi bị bỏng, tầm nhìn của tôi chuyển sang màu đỏ vì đau. Cả thế giới biến thành màu đỏ thẫm như thể máu đã thấm vào mắt tôi. Tiếng mưa rơi nặng hạt lấp đầy tai tôi, ngăn cho tôi không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào khác.

Tách.

Tôi nghe thấy âm thanh máu chảy rõ ràng.

Như thể quả cầu đang nói, “Em ở đây”.

-----

Khi màu đỏ lắng xuống, tầm nhìn của tôi dịch chuyển.

Shirayuki đang đứng ở giữa một không gian tối tăm, dưới bóng của chiếc ô trắng như tuyết. Cô ngước nhìn tòa nhà trước mặt. Đó là một tòa nhà có vẻ ngoài cũ kỹ. Nước mưa chảy xuống những bức tường màu xám bẩn thỉu có vài vết nứt nhỏ. Không có gì có thể xác định vị trí của tòa nhà. Ánh sáng đi qua những ô cửa sổ đóng kín và chiếu ra bên ngoài.

Dường như trong đó có người.

Đây là đâu?

“Đó là chất xúc tác. Anh sẽ biết tôi ra sao ngay cả khi chúng ta không ở gần nhau bằng cách sử dụng linh hồn trong máu của tôi làm phương tiện”.

Mayuzumi từng nói như vậy khi cô ấy đưa cho tôi quả cầu tương tự. Có vẻ như máu của Shirayuki không thể tái tạo được hiệu ứng y hệt. Quả cầu thủy tinh tỏa ra nhiều nhiệt tới nỗi tôi sợ rằng máu sẽ bốc hơi.

Shirayuki nhìn tấm thiệp trên tay. Tờ giấy trắng tinh có in những dòng chữ đánh máy đơn giản. Khi nhìn thấy tấm thiệp, tóc gáy tôi dựng đứng và tôi gần như ngừng thở.

Tấm thiệp trông quen quen.

Những chữ in trên tờ giấy trắng chất lượng cao là lời mời gọi từ con cáo.

“Không được đi, Shirayuki-san. Đừng đi!” Tôi hét lên.

Tuy vậy, tiếng nói của tôi không thể chạm đến tai cô ấy. Shirayuki bước đi với ánh mắt nghiêm túc và dừng lại ở trước cánh cửa tự động sáng đèn. Tôi nhìn thấy một tấm thảm màu đỏ tươi. Trái với bề ngoài ảm đạm, bên trong tòa nhà trông như khu vực tiếp tân của một trụ sở công ty.

Một người đàn ông mặc vest và đeo kính đang ngồi sau quầy dịch vụ. Đôi mắt xám trông giống mắt bò sát của hắn ta đang mỉm cười dịu dàng.

Tôi nhận ra nơi này có điều gì đó không ổn. Quầy, những bức tường, mọi thứ đều mới tinh.

Có vẻ như nơi này được xây dựng vội để phục vụ cho tiết mục.

Shirayuki cầm ô bước vào. Cánh cửa tự động đóng lại sau lưng cô. Cô ấy nhắm mặt lại rồi từ từ mở mắt ra.

“Ồ! Chào mừng quý cô”.

Giọng người đàn ông bình tĩnh kỳ lạ. Shirayuki không đáp lại. Cô hạ ô xuống và gấp ô lại.

“Tôi biết rõ. Cô là thành viên của gia tộc Minas—”

Giọng nói bình tĩnh của hắn bị ngắt giữa chừng. Người đàn ông chống khuỷu tay lên quầy, nước bọt rơi xuống đó.

Một chiếc ô màu trắng đâm sâu vào ngực hắn.

Shirayuki rút chiếc ô ra, cầm chắc chiếc ô và vung ngang chiếc ô như một thanh kiếm tre. Chiếc ô đập vào đầu người đàn ông. Hắn ta ngã rầm xuống sàn.

Rắc.

Shirayuki giẫm lên cặp kính vỡ của người đàn ông.

Mọi chuyện diễn ra trong nháy mắt.

Tôi không nói nên lời. Shirayuki không chút do dự tiến về phía trước, chẳng liếc nhìn người đàn ông đã ngã xuống lấy một lần. Một người phụ nữ trung niên mặc vest xuất hiện từ hành lang ở sâu bên trong. Cô ta kinh hãi hét lên. Người phụ nữ lùi lại trong khi nhìn Shirayuki với ánh mắt bối rối.

“X-Xin hãy bình tĩnh, Minase Shirayuki-sama. Chủ nhân đang…”

Cô ta đang nói đến ai vậy? Nơi này ở đâu?

Không có thời gian để suy nghĩ nhiều. Shirayuki rút quạt ra từ trong bộ đồ cô đang mặc bằng một động tác uyển chuyển.

Chiếc quạt mở ra với một cú vẩy, những dòng chữ xuất hiện với tốc độ kinh hồn.

“Ta đã chấp nhận lời mời của các người. Các người gọi ta tới thì hẳn các người ít nhất cũng đã chuẩn bị được gì đó rồi. Các người đã làm tổn thương chồng tương lai của ta. Ta sẽ không đợi—Thôi, quên đi”.

Chiếc quạt gập lại rồi lại mở ra. Shirayuki viết ngắn gọn.

“Không cần nói thêm. Cầu nguyện đi”.

Obi[note72231] của cô rơi xuống sàn.

Shirayuki nhanh chóng cởi bộ kimono ra, vải trắng tuột khỏi vai cô và để lộ một bộ kimono ngắn và mỏng hơn bên trong. Với đôi chân giờ đã có thể di chuyển tự do, cô ấy lao về phía trước. Đôi chân thon thả của cô gập lại như roi…

“Khoan đã! Aaa

…rồi không chút thương tiếc đạp vào bụng người phụ nữ. Người phụ nữ khom người lại và nôn mửa. Shirayuki băng qua người phụ nữ đang điên cuồng cố gắng trốn thoát. Shirayuki nhét quạt vào obi mới và lấy ra thêm một cây bút. Cô dang rộng tay, ấn đầu hai cây bút vào hai bên tường.

Mực từ từ chảy xuống bề mặt thô ráp. Tôi đã từng chứng kiến cảnh tượng giống hệt hồi ở trong dinh thự Minase. Shirayuki ổn định lại nhịp thở rồi di chuyển hai cánh tay như thể đang nhảy múa.

“Hổ”.

Những từ ngữ xoáy tròn dữ dội. Mực đen tụ lại thành hai chấm đen.

Giây sau, hai chấm đen hóa to và biến hình. Giống như một con thú được sinh ra từ một quả trứng, một quá trình biến đổi kỳ lạ xảy ra ở trên tường. Một cục thịt có vây xuất hiện, bắt chước quá trình ra đời của sự sống. Nó phát triển nhanh chóng. Cục thịt yếu ớt mọc ra chân trước và chân sau rồi biến thành một con thú hung dữ.

Bức vẽ của cô ấy đã khác trước, khác cả về quá trình biến đổi lẫn chất lượng.

Hai con thú gầm lên. Hai con hổ thò đầu ra khỏi bức tường, làm rung chuyển cả không khí. Nước dãi có mùi mực văng tung tóe. Những bàn chân to lớn giẫm xuống sàn. Hai con hổ lắc bộ lông cứng cáp và nhìn quanh.

Lửa giận bùng cháy trong mắt chúng. Shirayuki nhìn về phía trước với hai con hổ bên cạnh.

Cô vung quạt chỉ vào trong hành lang tối tăm.

Đi đi.

Hai con hổ tuân theo mệnh lệnh vô thanh của cô và chạy dọc hành lang với tốc độ khủng khiếp. Cơ bắp của chúng co giật. Chúng dùng chân trước đè những người xuất hiện trước mặt chúng xuống. Khả năng cao là Shirayuki đã ra lệnh nên hai con hổ không dùng móng vuốt và tránh gây ra vết thương chí mạng. Tuy nhiên, chúng không quan tâm tới người chúng tấn công bị thương.

Những tiếng hét vang lên. Đàn ông và phụ nữ chạy loạn xạ trong hành lang.

Khi quan sát họ, tôi nhận ra một điều kỳ lạ. Người bên trong tòa nhà đều có vẻ ngoài trông khá giống nhau. Tất cả đều mặc đồ giống nhau nhưng không phải ai cũng là nhân viên. Tuổi tác và khuôn mặt của họ rất khác nhau.

Nơi này rốt cuộc là ở đâu?

Những người nghe thấy tiếng động chạy khỏi cửa và khiến hành lang càng thêm hỗn loạn. Tuy vậy, giữa họ có một người không di chuyển. Người đó đứng im giữa đám đông.

Shirayuki ngẩng mắt lên. Mắt họ chạm nhau.

Phần tóc đuôi ngựa ngắn đung đưa. Đôi chân trắng bệch như thịt chết lộ ra từ dưới chiếc váy ngắn bó sát. Đôi mắt của người phụ nữ có vẻ ngoài quen quen lóe lên vẻ thích thú.

Cô nở một nụ cười quyến rũ.

Tôi nghe thấy tiếng cạch. Một cánh cửa đóng bắt đầu chuyển động. Trên bức tường trước mặt Shirayuki, một cánh cửa sắt tự động mở ra. Ánh sáng rực rỡ tràn vào hành lang tối tăm.

Tiếng kẽo kẹt vang lên, một bóng người khác xuất hiện từ phía sau cánh cửa sắt. Bàn chân trần hiện ra từ khe cửa mở, năm ngón chân nhỏ chuyển động.

Da của người đó nhợt nhạt đến lạ.

Shirayuki không chút do dự bước về phía cánh cửa rồi vẫy chiếc quạt, cứa đứt cổ họng của người đó. Máu đỏ phun tung tóe. Đầu của người đó ngửa ra sau, mái tóc đen dài tung bay. Máu sủi bọt từ phần cổ họng rách trông như một cái miệng méo mó.

Không thể chịu được sức nặng của cái đầu, phần cơ thể ngã ngửa ra sau như một con rối bị đứt dây.

Tôi nuốt nước bọt. Shirayuki giết người sao?

Shirayuki lạnh lùng nhìn người đó. Phần ngực gầy trơ xương khẽ đập. Những lớp băng được quấn cẩu thả che phủ toàn bộ khuôn mặt của người đó, chỉ có đôi môi trắng bệch và thiếu sắc lộ ra từ khe hở giữa những lớp băng. Cơ thể gầy gò của người đó làm tôi nhớ đến một con búp bê có khớp bi.

Máu thấm vào những lớp băng. Cơ thể của người đó được làm từ thịt và xương.

Tuy nhiên, thoạt nhìn thì đó không phải người.

Đó là thứ gì?

Cánh cửa sắt mở rộng thêm. Có rất nhiều con búp bê trong căn phòng nhỏ. Căn phòng chật kín người. Tất cả bọn họ để có vẻ ngoài y hệt nhau, giống như những con búp bê được sản xuất hàng loạt.

Shirayuki lùi lại vài bước. Một người vung tay theo một quỹ đạo mà người thường không bao giờ có thể làm được. Những ngón tay không có móng áp sát mặt Shirayuki, song dừng lại ngay trước khi móc được mắt cô ấy ra.

Nanh hổ đã cắm sâu vào bụng người đó, xuyên thủng lớp thịt trắng. Máu chảy xuống hàm răng sắc nhọn.

Con hổ nhảy vào trong phòng mà không nhả người đó ra, con thú còn lại cũng theo sau. Những người trong phòng chỉ là mồi cho hai con thú săn mồi hung dữ.

Cuộc tàn sát bắt đầu. Nội tạng co giật rơi xuống sàn, tay và chân bị đứt lìa bay tứ tung. Dẫu vậy, những người bị giết thậm chí còn không hét lên lấy một tiếng.

Họ giống như bản sao rẻ tiền của con người.

Shirayuki lau đi máu bắn lên má mình, để lại một vệt đỏ giống như nét trang điểm. Cô ấn tay vào tường, lông mày nhíu lại vì nghi ngờ. Đầu ngón tay của cô hơi lún vào tường. Bức tường quanh cánh cửa sắt rung chuyển và biến thành màu đỏ. Ranh giới đang sụp đổ.

Thế giới thực và thế giới linh hồn đang hòa thành một.

Tôi nhận ra cảnh tượng này. Việc tạo ra một lượng lớn những sinh vật không thuộc về thế giới này đã làm cán cân nghiêng sang một bên.

Shirayuki nheo mắt lại và nhìn chằm chằm vào bức tường màu đỏ đang rung chuyển.

Có thứ gì đó bay ra khỏi cửa và lăn trên sàn. Một cái đầu người văng chất xám tung tóe khắp nơi. Hai con hổ miệng đầy máu quay trở về bên Shirayuki. Cô rút ngón tay khỏi tường và lại bước tiếp. Trong khi lũ hổ đang tàn sát người trong phòng, những người bên ngoài hành lang đã biến mất.

Người phụ nữ cũng đã biến mất.

Khi cô ấy đi đến cuối hành lang, xung quanh không có ai cả. Một chiếc thang máy đi lên rồi dừng lại ở tầng bảy.

Shirayuki quay ra nhìn thang máy và bấm nút. Thang máy từ từ đi xuống.

Đinh.

Shirayuki dẫn theo lũ hổ vào trong thang máy. Cánh cửa từ từ đóng lại. Đèn báo lên tầng bảy sáng lên dù không ai bấm.

Shirayuki không hề nao núng. Cô nhìn cánh cửa với đôi mắt chứa đầy sự tức giận. Đôi mắt ấy không hề có chút sợ hãi. Cô tỏ ra cảnh giác và chờ đợi thang máy đi lên. Thang máy dừng lại ở tầng cao nhất như thể đã có ai đó bấm nút.

Cánh cửa mở ra với một âm thanh vui tai.

Lũ hổ dùng chân trước đạp xuống sàn và nhảy chồm lên, đứng bằng hai chân để che đi Shirayuki phía sau chúng. Hai cơ thể khổng lồ đứng song song ở lối vào hẹp.

Một tấm khiên thịt khổng lồ.

Đột nhiên, có thứ gì đó nhỏ và có màu trắng bay xuyên qua không trung, lao thẳng về phía bụng của một con hổ. Ngón tay người đâm thủng cái bụng mềm, xé rách bụng con hổ như xé vải.

Tiếng cười vang lên.

Ahahaha. Hahahahaha. Hahahahahahahaha!

Tiếng cười kỳ lạ vang vọng trong trong không khí, chồng lên tiếng hú đau đớn của con thú. Nội tạng trào ra từ cái bụng bị rách. Tuy nhiên, con hổ không ngã ra sau. Nó vẫn trung thành tuân theo mệnh lệnh làm lá chắn cho chủ nhân. Dẫu vậy, đường nét của nó bắt đầu dao động. Một nắm đấm nhỏ giáng vào con hổ thứ hai và một lượng lớn mực bắn tung tóe xuống sàn.

Tấm khiên đã không còn, cơ mà Shirayuki đã viết xong.

Hai từ có kích thước lớn được vết ở hai bên tường nơi cô đứng.

“Long”.

Những vòng xoáy giống như trời giông hình thành trên hai bên tường thang máy và những đám mây xám cuộn xoáy với tốc độ dữ dội. Một bóng người màu trắng đang đứng trên vũng mực trên sàn, giẫm mực dưới chân như thể đang chơi với máu. Đó là một cô bé diện trên mình chiếc váy gothic lolita trắng tinh.

Nó nắm lấy viền váy và cúi chào.

Đứa trẻ mỉm cười ngây thơ. Nhưng ở giây tiếp theo, nó biến mất.

Một trong hai con rồng nhô đầu lên khỏi sàn rồi ngoạm lấy đứa trẻ. Đứa trẻ đột nhiên biến mất vào trong cái hàm dài của con rồng. Một dải màu đen di chuyển dưới sàn với tốc độ ánh sáng. Cơ thể mềm mại uốn cong và không chút do dự lao thẳng về phía mục tiêu. Có một cái ghế ở giữa căn phòng, xung quanh là những bức tường màu đỏ.

Một thanh niên đeo mặt nạ cáo đang ngồi đó.

Asato!

Gàoooooooo…

Tiếng hét của tôi hòa lẫn với tiếng gầm của con rồng. Con rồng há miệng về phía người đàn ông, chuẩn bị nuốt chửng hắn.

Sau đó, mọi thứ trở nên tĩnh lặng.

Mực từ từ nhỏ giọt từ hai cái răng nanh dài. Con rồng đứng hình giữa không trung như thể nó đã trở lại thành một bức tranh treo tường. Ngay cả bộ râu dài của nó cũng bất động. Cái miệng bên dưới chiếc mặt nạ cáo nhếch lên thành một nụ cười. Hắn vuốt ve cằm con rồng như thể đang thể hiện tình yêu thương với một con chó.

Bùm.

Con rồng biến trở lại thành mực. Hắn cười tươi hơn và liếc nhìn thang máy.

Ahaha!

Tiếng cười ngây thơ vang lên. Đứa trẻ dã xé toạc cổ họng con rồng kia và đạp một cú vào bụng Shirayuki. Đế giày nhỏ chìm vào trong cái bụng thon. Shirayuki ngã úp mặt xuống ngay tại chỗ mà không kịp hét lên một tiếng. Cô thở ra và hướng mắt lên trần nhà.

Cô ấy nhìn tôi và mỉm cười.

Ánh mắt của cô ấy thật dịu dàng và buồn bã.

“Shirayuki-san!”

Ngay khi tôi hét lên, tầm nhìn của tôi mờ dần. Thủy tinh vỡ và bàn lòng tay tôi đau nhói. Tôi nhận ra rằng quả cầu thủy tinh đã vỡ vụn, mảnh vỡ cắm vào thịt của tôi. Dường như nhiệt độ cao đã khiến quả cầu vỡ. Máu đang đông lại bên trong chảy ra và nhanh chóng nguội đi, hòa lẫn với máu của tôi.

Lòng bàn tay bị thương của tôi đau nhói, nhưng tôi không quan tâm. Tôi nghĩ đi nghĩ lại về những gì mình vừa mới chứng kiến.

Shirayuki… Shirayuki bước vào một tòa nhà lạ và chuyện gì đã xảy ra sau đó?

Cô ấy chết rồi sao?

Toàn thân tôi ớn lạnh. Tôi nhanh chóng đứng dậy, song đôi chân bị vướng vào nhau và tôi ngã sấp mặt xuống tấm chiếu tatami. Tôi không thể cử động chân dễ dàng, cứ như cơ bắp của tôi đã trở nên yếu ớt. Khi tôi chống tay lên để đứng dậy, mảnh thủy tinh đâm sâu hơn vào lòng bàn tay tôi. Tuy vậy, tôi vẫn ép cơ thể mình đứng dậy. Tôi thậm chí còn muốn có cơn đau. Tôi cần phải bám vào cơn đau nếu không tôi sẽ lại nằm xuống và ôm đầu gối.

Bây giờ không phải lúc để than khóc.

Nếu giờ tôi không thể đứng dậy thì đôi chân này còn có tác dụng gì chứ?

Tôi cố gắng đứng dậy. Đầu tôi đau nhói, giống như não tôi đang bị khuấy động. Tôi quỳ xuống rồi nôn mửa. Bụng tôi vẫn còn co giật, cơ mà không còn gì có thể nôn ra nữa. Chịu đựng cơn chóng mặt, tôi đứng lên, đấm vào đôi chân đang run rẩy và bắt đầu bước đi.

Tôi phải đi. Tôi phải đi tìm cô ấy.

Shirayuki có thể đã chết rồi.

Làm sao tôi có thể tiếp tục ở lại tại đây được?

Tôi loạng choạng đi tới cửa trước, nhặt chiếc áo vest đã ném sang bên và mặc lên. Khi tôi đẩy cửa, cánh cửa mở ra với tiếng kẽo kẹt.

Không khí mang theo mùi mưa tràn vào. Mưa đã tạnh. Đêm đã buông. Một màn đêm dày đặc và u tối—đặc trưng của mùa hè—bao trùm bên ngoài.

Tôi đi xuống cầu thang, cẩn thận với từng bước chân. Đã rất lâu rồi tôi không ra ngoài, cảm giác như vẫn đang mơ vậy. Sau khi xuống cầu thang, tôi nhìn chằm chằm vào con đường tối tăm. Xe cộ vẫn đang qua lại trên con đường trước bờ kè gần đó, đèn pha chiếu xuyên qua bóng đêm.

Trong cái nóng oi bức, tôi bối rối nhìn xung quanh.

Không gian bên ngoài căn hộ của tôi thật rộng lớn.

Mình đi đâu bây giờ?

Làm sao tôi có thể tìm thấy cô ấy?

Và rồi, tôi nhận ra rằng mình thật bất lực. Shirayuki hiện đang gặp nguy, từng giây trôi qua đều là vàng là bạc. Tuy vậy, tôi còn không thể biết cô ấy đã đi đâu. Cảm giác bất lực thiêu đốt ruột gan và đầu gối tôi trở nên yếu ớt. Cố kìm lại những giọt nước mắt, tôi bước tiếp. Những lời trách móc xoay mòng mòng trong đầu.

Vô ích thôi. Chẳng có ý nghĩa gì cả. Hoàn toàn phí thời gian.

Làm sao mày có thể chắc chắn rằng hành động của mày sẽ không dẫn đến kết cục tồi tệ nhất có thể?

Chỉ cần không làm gì cả và nhắm mắt lại. Dù sao thì mọi thứ cũng sẽ nhanh chóng kết thúc.

Vậy tại sao mày lại hành động?

Tôi có thể nghe thấy tiếng thì thầm của con cáo trong đầu, hoặc có lẽ đó là giọng nói của tôi. Tuy vậy, tôi phớt lờ những lời đó và tiếp tục di chuyển. Tôi đi tới trạm xe buýt mà không có đích đến trong đầu. Mỗi bước tôi đi, vết thương ở bụng tôi càng trở nên trầm trọng hơn. Máu thấm ướt áo tôi. Tôi nhanh chóng cài cúc áo vest để che đi vết máu.

Đi đi. Đi đi. Đi đi. Đi đi. Đi đi!

Đừng có nghĩ tới gì khác.

Tôi đến được trạm xe buýt với cái đầu trống rỗng. Lượng xe cộ đã giảm đi đáng kể. Đèn pha phản chiếu ánh sáng vàng trên mặt đường ướt sũng. Tôi ngồi phịch xuống băng ghế ướt. Nước ấm thấm vào quần tôi.

Cô ấy nói rằng mình sẽ báo đáp ân tình. Cô ấy đã chiến đấu vì tôi.

Nếu tôi định chết thì ít nhất tôi nên chết trong khi giúp đỡ cô ấy. Không. Tôi không nên nghĩ như thế nữa. Tôi không nên có hy vọng giúp đỡ người khác. Hy vọng đó quá nặng nề để tôi có thể mang.

Tuy nhiên, tôi không muốn cô ấy chết.

Tôi muốn cứu cô ấy.

Vậy thì lựa chọn duy nhất của tôi là bước tiếp.

Khi lên xe, tôi nhận phải ánh mắt lạ lùng. Cơ thể tôi bẩn thỉu, râu đã mọc dài và tóc rối bù. Lý do duy nhất tôi không bị từ chối cho lên xe có lẽ là vì không có hành khách nào khác đi tới ga tàu vào giờ này. Tôi trả tiền xe, nhẹ nhõm vì tìm thấy ví trong áo vest. Thay vì ngồi xuống, tôi nắm lấy tay nắm. Cửa sổ phản chiếu hình ảnh của một người xa lạ yếu đuối.

Vẻ ngoài của tôi trông thật đáng thương.

Khi đến được ga tàu điện ngầm, tôi giấu mặt mua vé và lên tàu. Tôi đi qua một số trạm dừng. Sau đó, tôi nhận ra rằng mình đang hướng tới đâu.

Tới đó xong thì làm gì?

Mình phải đối mặt với cô ấy kiểu gì?

Tôi thất thần ngồi yên trên ghế. Tôi không muốn xuống ở một ga nào khác. Con tàu băng qua trung tâm thương mại, trung tâm thành phố rồi hướng về phía đông. Cuối cùng con tàu dừng lại ở một ga quen thuộc.

Tôi xuống ở một nơi mà mình trước đây thường hay tới.

Khi leo lên cầu thang, chân tôi run rẩy vì mệt mỏi và đau đớn. Tôi rời khỏi ga tàu điện ngầm và từng bước leo lên dốc. Do khu vực này có cả trường cao trung và đại học nên có rất nhiều học sinh sinh viên ở đây. Có lẽ vì thế nên ban đêm nơi đây có rất ít người qua lại[note72232]. Tôi nhớ lại sự cố với gia tộc Minase. Hôm đó, chúng tôi đã bị đưa tới thế giới linh hồn và chạy qua những con đường vắng tanh.

Tôi đi tới nơi muốn tới với dáng vẻ của người đang đi tới nơi hành quyết.

Nếu tôi không muốn đi, tôi có thể dừng bước. Tuy vậy, tôi vẫn bước tiếp.

Tôi ngước lên tòa chung cư và nhìn thấy một căn phòng sáng đèn. Cảnh tượng thật kỳ lạ, nhưng người dân xung quanh có lẽ chẳng hề quan tâm.

Tôi không khỏi cười khúc khích. Tôi đi tiếp như một con thiêu thân bị ánh sáng thu hút. Tôi dừng bước trước cánh cửa tự động rồi tiến vào trong. Nội thất bên trong tòa nhà vẫn y như trước. Tôi bước ra khỏi thang máy vừa đưa tôi lên tầng mà tôi vẫn thường hay lên rồi nhìn xuống đường sá từ trên ban công.

Một biển ánh sáng mờ nhạt hiện ra. Mùi mưa bao trùm lấy cơ thể tôi. Nắm lấy tay vịn ướt, tôi tiến về phía căn hộ.

Tôi nhấn chuông nhưng không có ai trả lời.

Không ai trả lời là chuyện bình thường. Cô ấy có lẽ đang ngồi trên ghế sofa với vẻ mặt buồn chán.

Tôi lấy ra chìa khóa dự phòng từ trong túi áo vest, nín thở rồi nhét chìa vào ổ. Khoảnh khắc đó, tim của tôi đập với nhịp nhanh nhất.

Tôi vặn chìa và cánh cửa mở ra dễ dàng đến đáng ngạc nhiên. Luồng khí lạnh và mùi hương ngọt ngào lan tỏa ra bên ngoài.

Hệ thống điều hòa được kiểm soát hoàn hảo bởi người sống trong căn hộ này.

Cái nóng mùa hè không hề ảnh hưởng gì tới nơi này.

Tách.

Âm thanh sô cô la vỡ vụn dưới răng quen thuộc khiến tôi gần như bật khóc.

Khi đi sâu hơn vào bên trong, tôi nhìn thấy một bóng người nhỏ nhắn đang ngồi trên ghế sofa. Mái tóc đen của cô được tô điểm bằng một phụ kiện đội đầu tuyệt đẹp. Những dải ruy băng trên đầu cô đung đưa khi cô ấy mệt mỏi đưa tay ra lấy kẹo.

Mayuzumi hôm nay cũng ăn sô cô la.

Cô ấy sẽ không bao giờ thay đổi.

Tôi lại bước tiếp, đứng trước mặt cô ấy rồi không thể thốt ra một lời nào. Mayuzumi không ngẩng đầu lên. Cô im lặng bỏ viên sô cô la truffle vào miệng.

Tôi ngơ ngác nhìn cô ấy.

Tôi nghĩ rằng mình có điều muốn nói.

Tuy nhiên, những gì tôi có trong đầu đều biến mất khi tôi nhìn thấy cô ấy.

Như thường lệ, tôi ngồi xuống chiếc ghế đối diện cô ấy. Mayuzumi vẫn không nói gì. Cô ấy không phàn nàn về mùi hôi thối hòa lẫn với mùi sô cô la.

Một con cá vàng màu đỏ đang bơi một cách duyên dáng bên trong bể nước.

Tiếng nhai sô cô la vẫn tiếp tục vang lên.

Tôi lấy hết can đảm và mở lời.

“Ừm… Mayu-san”.

“Sao vậy, Odagiri-kun?” Cô ấy thản nhiên đáp lại.

Lần đầu tiên trong ngày, Mayuzumi nhìn tôi.

Đôi mắt mèo chớp chớp. Cô ấy có vẻ mặt buồn chán như thường lệ.

Trong mắt cô không hề có chút khinh thường hay chế giễu nào.

Ánh mắt của cô vẫn như thường lệ.

Nước mắt làm nhòe đi tầm nhìn của tôi. Tôi bật dậy trước mặt Mayuzumi, đầu gối đập vào bàn. Cô ấy uể oải ngẩng đầu lên và nhìn tôi với ánh mắt vô cảm. Tôi siết chặt tay trong khi nhìn cô ấy.

Và rồi, tôi quỳ rạp xuống.

“Tôi xin lỗi!” Tôi hét to hết mức có thể.

Tuy nhiên, Mayuzumi không đáp lại. Nước mắt lăn dài trên mặt tôi rồi rơi xuống sàn. Trong lòng tôi có nhiều cảm xúc tới nỗi tôi không thể nói thêm gì nữa.

Tôi im lặng chờ đợi một câu trả lời.

Một lúc sau, có thứ đó đập vào đầu tôi.

Tôi ngẩng đầu lên và thứ đó rơi xuống khỏi tóc tôi. Một viên sô cô la được gói trong giấy mỏng lăn trên sàn.

“Anh tự dưng hét lên, quỳ xuống và bất động mà không làm gì nữa”. Mayuzumi cau mày nói. “Anh định chờ cho rêu mọc à? Nếu anh không muốn quỳ nữa thì đứng lên đi. Anh đang phá hỏng tâm trạng của tôi. Để tôi nói cho anh biết, tự dưng quỳ xuống như thế chỉ khiến người ta cảm thấy bối rối mà thôi. Ít nhất thì hãy đọc tâm trạng của người khác đi. Thật đấy, anh bị sao vậy?”

Cô ấy bỏ qua lời xin lỗi của tôi như thể đó chẳng là gì.

Cô ấy vẫn ăn nói sắc sảo như thường lệ.

Cô nhấm nháp sô cô la như một sinh vật nhỏ. “Nghe theo lệnh của tôi là phải mặc vest khi đi làm thì đáng khen thật đấy, nhưng mà thật khó để biết được anh có đang thực sự ăn mặc gọn gàng hay chưa”.

Tôi dõi theo ánh mắt ngạc nhiên của cô ấy và nhìn lại bản thân mình. Chiếc cà vạt bẩn thỉu được quấn quanh cổ. Hai chiếc cúc áo sơ mi chưa được cài và cổ áo mở toang ra. Chiếc áo vest tử tế duy nhất tôi có thì đã nhăn nheo. Thật ngạc nhiên là tôi vẫn chưa bị bắt.

Mayuzumi vỗ tay. “Trước hết, Odagiri-kun. Đi tắm đi. Tôi sẽ không đi ra ngoài với anh trong bộ dạng như thế này đâu. Tôi không phiền bị bàn tán sau lưng, nhưng chắc chắn chúng ta sẽ bị bắt. Giả vờ không quen biết anh thì phiền lắm. Tôi sẽ cho anh mượn đồ để mặc, nên anh có thể vui lòng quay lại với nền văn minh của con người được không?”

Nhưng mà, tôi phải nói cho cô ấy chuyện của Shirayuki.

Tôi không thể tự mình xử lý nên tôi đã tới văn phòng. Tuy vậy, tôi không biết nhờ Mayuzumi giúp kiểu gì. Tôi không nghĩ cô ấy sẽ tự nguyện đặt chân vào cái bẫy mới của con cáo. Mayuzumi nhìn tôi, đôi môi đỏ của cô nở một nụ cười chế giễu. Cô bắt chéo chân và chống cằm lên tay.

Cô ấy đang làm vẻ mặt nói rằng cô biết tất cả, một vẻ mặt mà tôi thấy ghét. Đôi mắt của cô lóe lên như mắt mèo.

“Xong xuôi thì tôi sẽ nghe anh nói”, cô nói với một nụ cười đặc trưng.

-----

“Tộc trưởng của gia tộc Minase đã bị bắt cóc”, Mayuzumi đã mở lời trước khi tôi nhắc tới Shirayuki. “Tôi chỉ có một lựa chọn là hành động. Nếu Mayuzumi Asato làm hại Minase Shirayuki thì chuyện này sẽ biến thành vấn đề của gia tộc Mayuzumi. Trong trường hợp tệ nhất, tôi sẽ bị nhốt giam. Tôi không muốn bị nhốt trong một nhà tù chỉ để sinh sản”.

Cô ấy nhấp một ngụm sô cô la nóng, lắc chiếc cốc màu trắng rồi khịt mũi.

“Như anh biết đấy, Odagiri-kun, Mayuzumi Azaka được chọn từ những cô gái trong gia tộc Mayuzumi. Vậy nên, nhiều người đặt kỳ vọng cao vào con của tôi vì tôi được tôn sùng như là tái sinh của Đệ Nhất. Nếu chúng ta gây ra vấn đề cho gia tộc Minase, tôi sẽ không lấy làm lạ khi có vài kẻ cực đoan sử dụng điều đó làm cái cớ để hạn chế hành động của tôi. Cuộc sống của tôi là của riêng tôi. Tôi không muốn cuộc sống của mình bị một cục thịt trong bụng quyết định trong chín tháng. Anh biết như thế khó khăn như nào, đúng chứ?”

Mayuzumi chỉ tay vào cái bụng đã lành lại của tôi. Ngón tay duy nhất đeo nhẫn của cô xoay tròn rồi lại xoay tròn. Sau đó, cô thở dài và liếm kẹo mút vị sô cô la.

Tôi ngồi trên ghế trong khi đan tay vào nhau, nhìn Mayuzumi nói giữa tiếng điều hòa kêu ầm ầm. Ánh sáng mặt trời rực rỡ chiếu rọi đôi má của cô.

Bên ngoài cửa sổ, trời thoáng đãng. Tôi nhìn lên bầu trời có màu xanh như kính màu.

Màu sắc của mùa hè thật tươi sáng. Mọi thứ trông thật chói lọi, chứa đầy tông màu mà tôi không thể thấy trong bóng tối của màn đêm.

Tóm lại là, trời đã sáng mà tôi không hề nhận ra.

“Mayu-san”, tôi nói. “Tôi nhớ rằng mình đã tìm thấy quần áo trong phòng của cô, tắm rửa, cắt tóc và cạo râu”.

“Hehe. Anh có thấy hết đống đồ tôi chứa trong đó không? Tuyệt lắm phải không? Cơ mà nói thực, tôi không nhớ tại sao tôi lại có quần áo của đàn ông”.

“Lần sau xin cô đừng quên. Dù sao thì, tôi đã nằm trên ghế sofa để cô khép miệng vết thương lại. Tôi chỉ nhớ tới thế”.

“Và? Có vấn đề gì không? Bụng anh đã trở lại bình thường rồi”. Mayuzumi nhún vai, tỏ vẻ hoài nghi.

Cô xoay ngón tay quanh chiếc nơ ruy băng được trang trí bằng những bông hồng. Cặp đùi đeo tất nịt lộ ra từ dưới chiếc váy ngắn.

Vết thương của tôi đã khép miệng. Vết sẹo đã lồi hơn và xấu hơn, nhưng có vẻ sẽ không sớm rách ra. Không có vấn đề gì với vết sẹo cả.

Vấn đề là thời gian.

“Tôi không định ngủ lâu đến thế”, tôi nói. “Nhưng lúc thức dậy thì trời đã sáng rồi”.

“Đính chính lại nhé: bây giờ đã là buổi chiều rồi”.

Mayuzumi cầm một chiếc nĩa bạc lên. Đầu nhọn chiếc nĩa cắt ra một miếng bánh kem lạnh. Cô nhấc đĩa lên khỏi bàn và đưa miếng bánh vào miệng.

Món tráng miệng màu đen lạnh biến mất trong đôi môi đỏ.

“Cô biết rõ là chúng ta không có thời gian để lãng phí mà!” Tôi quát.

Chiếc nĩa di chuyển rồi dừng lại ngay trước mắt tôi. Đôi mắt mèo chớp chớp.

Mồ hôi lạnh chảy xuống gáy tôi.

“Bình tĩnh đi”, Mayuzumi thản nhiên nói. “Không cần phải vội vã đến vậy. Khi anh hành động, tôi nhận ra Shirayuki-kun đã gặp chuyện gì đó. Trước đó anh đã vô cùng đau buồn. Nếu có một người có thể khiến anh hành động thì người đó là cô ấy. Bởi vì, Minase Shirayuki là người duy nhất mà Odagiri Tsutomu đã có thể cứu được. Thế cũng tốt. Sợi tơ nhện cuối cùng sẽ cứu rỗi những kẻ bị nguyền rủa[note72233]”.

Sô cô la ngọt nhỏ giọt từ đầu nhọn chiếc nĩa rồi rơi xuống mũi tôi. Mayuzumi dùng ngón tay lau giọt sô cô la đi.

“Đó hẳn cũng là lý do tại Asato chuyển sự chú ý sang cô ấy: để kéo Mayuzumi Azaka lên sân khấu và để ngăn Odagiri Tsutomu tự tử. Anh ta sẽ không vui nếu anh chết có một mình. Anh ta muốn đích thân chứng kiến cái chết của anh”.

Cô ấy không chút do dự đưa ngón tay trắng nõn vào trong miệng mình. Chiếc nĩa di chuyển ra xa khỏi mắt tôi.

Mayuzumi cắn chiếc nĩa. “Vậy nên là con cáo đã chọn cô ấy. Cô ấy đã chấp nhận lời mời của anh ta vì anh và thất bại. Tôi hiểu lý do anh sốt ruột, nhưng có cuống thì cũng vô ích. Nếu có giới hạn thời gian, con cáo chắc chắn sẽ cho chúng ta biết. Vì chúng ta chưa thấy có tin gì từ anh ta, nghĩa là anh ta chưa lật đồng hồ cát. Không có cát chảy đâu. Anh chỉ đang cuống thôi nên yên tâm đi”.

Mayuzumi tao nhã dựa lưng vào ghế sofa. Cô thản nhiên chọc chiếc bánh kem lạnh. Tôi nuốt lại lời mình định nói ra. Tuy vậy, tôi không khỏi cảm thấy mất kiên nhẫn.

“Làm sao cô—”

“Làm sao tôi biết được ư? Đơn giản thôi. Nếu có giới hạn thời gian, ta phải nói cho đối thủ biết. Ta phải giải thích rõ ràng các quy tắc nếu không ta sẽ không thể cười nhạo đối thủ khi họ thua cuộc. Và giờ đây, không có giới hạn thời gian nào cả”.

Cô ấy mỉm cười. Vẻ mặt của cô ấy nói nên tất cả.

Mayuzumi Azaka rất giỏi đọc ác ý của người khác.

Giống như con cáo.

“Không có giới hạn thời gian. Nói cách khác…”

Kem sô cô la tan chảy đọng lại trên đĩa. Chiếc nĩa cắt xuyên qua quả mâm xôi cùng với phần kem, nước mâm xôi màu đỏ chảy ra.

“Một là cô ấy vẫn còn sống hai là cô ấy đã chết rồi”.

Cảm tưởng như tim tôi đã ngừng đập. Mayuzumi vẫn giữ nguyên vẻ mặt đó và đưa chiếc bánh lên miệng. Cô ấy không đùa. Cô ấy nghiêm túc.

“Vậy ý cô là giờ làm gì thì cũng đã quá muộn sao?”

“Không, không hẳn. Nếu Asato để cô ấy sống thì hẳn là vì lý do ngu ngốc nào đó. Nếu chúng ta tin cô ấy còn sống thì chúng ta phải đi tìm cô ấy. Nếu anh đã từ bỏ tộc trưởng thì không còn một hay hai nữa, cái chết của cô ấy là điều chắc chắn. Nếu chúng ta không muốn cô ấy chết thì chúng ta phải hành động, kể cả khi có khả năng cô ấy đã không còn”.

Mayuzumi nhún vai và đặt chiếc đĩa trống xuống. Cô nở một nụ cười tỏa nắng. Tôi giữ im lặng. Sau đó, cô ấy đứng dậy và nhìn ra ngoài cửa sổ.

“Nhưng cho rằng cô ấy đã chết rồi thì sẽ tốt hơn. Khi mục tiêu là trả thù thay vì cứu người thì hành động quyết liệt sẽ dễ dàng hơn[note72234]. Đương nhiên là tôi không muốn cô ấy chết. Thế thì sẽ tệ lắm. Hửm?”

Mayuzumi tò mò quay lại.

“Lạ thật”, cô bối rối nói. “Anh không tức giận”.

“Cô không định chọc giận tôi. Cô chỉ đang nói thẳng ra thôi, đúng không?” Trước tiên, tôi hỏi để xác nhận.

Mayuzumi nhẹ nhàng gật đầu. “Đúng rồi. Tôi sẽ không phí công chỉ để chọc giận anh đâu. Cơ mà, tôi đã mong anh tức giận”.

Tuy nhiên, cô ấy không muốn giữ mồm giữ miệng.

Tôi vỗ đầu gối, đứng dậy rồi tới bên cạnh cô ấy. Tôi đặt tay lên cửa sổ, mở toang cửa ra để cho cái nóng mùa hè tràn vào. Tiếng ồn lấp đầy đôi tai tôi và một làn gió nóng thổi qua người. Mùi mùa hè từ từ lan tỏa khắp căn hộ.

Tôi nhìn dáng người nhỏ nhắn của cô ấy. Mayuzumi im lặng nhìn tôi.

“Tôi ghét cái tính đó của cô, Mayu-san. Tôi sẽ không bao giờ tôn trọng cách cô giải trí và cách cô thản nhiên chà đạp người khác. Tuy nhiên, chúng ta có cùng chung mục tiêu. Bây giờ đây, tôi không thể làm bất cứ việc gì nếu không có sự giúp đỡ từ cô”.

Tôi cúi đầu thật sâu trước cô ấy.

Tôi quyết định tin bất cứ lời nào cô ấy nói.

Shirayuki chắc chắn vẫn còn sống.

Nắng gắt làm nóng cổ tôi. Tôi nói tiếp mà không đợi Mayuzumi trả lời.

“Xin hãy cứu Shirayuki-san. Dùng tôi như nào thì tùy cô và vứt tôi đi cũng được. Tôi và đứa trẻ trong bụng tôi sẽ có thể bảo vệ cơ thể yếu đuối của cô”.

Cơ thể của Mayuzumi chỉ là cơ thể của một cô gái mười bốn tuổi. Cô ấy cần một tấm khiên.

Và, đó là tác dụng duy nhất của tôi.

Đó là điều duy nhất tôi có thể làm để cứu Shirayuki. Đằng nào thì tôi cũng định chết. Cô ấy có thể tùy ý lợi dụng tôi, sử dụng tôi như một công cụ.

Mayuzumi không trả lời. Cô ấy đóng cửa sổ lại, đẩy mùa hè ra khỏi căn hộ.

Đôi mắt mèo nhìn tôi. “Trời nóng lắm. Để tôi nói rõ, anh không cần phải nói với tôi mấy lời đó. Tôi không cần anh cho phép. Nếu tôi muốn dùng anh như một tấm khiên thì tôi sẽ dùng và khi đến lúc vứt bỏ anh thì tôi sẽ vứt bỏ không chút do dự”.

Mayuzumi cười khẩy. Cô ấy rời xa khỏi cửa sổ, nhặt chiếc ô màu đỏ lên và duyên dáng gác chiếc ô lên vai.

Tách.

Một bông hoa màu đỏ nở rộ.

“Vậy thì đi thôi, Odagiri-kun”.

Tôi gật đầu rồi bước theo cô ấy.

Bước vào mùa hè nóng nực quen thuộc.

Ghi chú

[Lên trên]
Ở đây Mayuzumi đang bảo có lẽ con quỷ sẽ chết cùng với Odagiri
Ở đây Mayuzumi đang bảo có lẽ con quỷ sẽ chết cùng với Odagiri
[Lên trên]
Đai thắt lưng
Đai thắt lưng
[Lên trên]
Giờ giới nghiêm ở Nhật
Giờ giới nghiêm ở Nhật
[Lên trên]
Ý câu này là Shirayuki là người duy nhất có thể vực Odagiri dậy
Ý câu này là Shirayuki là người duy nhất có thể vực Odagiri dậy
[Lên trên]
Tóm lại là cứ cho là Shirayuki chết rồi mà xông thẳng vào đấm con cáo
Tóm lại là cứ cho là Shirayuki chết rồi mà xông thẳng vào đấm con cáo
Bình luận (8)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

8 Bình luận

TRANS
AI MASTER
Đoạn 469:Đầu ngón tay của cô hơn lún vào tường > hơi lún
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
đoạn 539: hành khác > khách
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
tks trans
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
Đoạn 319: Mở cái mắt ta.
Tôi nghĩ nên để là con mắt mới đúng.
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
hoặc là để mở mắt thôi.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
@TĐD: ơ cụm này dùng thấy bình thường mà nhỉ? Kiểu chỗ mình lúc đang bực hay nói là mở to cái mắt ra
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời