Lord of Mysteries
Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 01 - Tên Hề (1)《Đang Sửa》

Lời Ngỏ

21 Bình luận - Độ dài: 343 từ - Cập nhật:

Translator: Kouji.

✫ ✫ ✫

Đôi lời trước thềm tái bản “Quỷ Bí Chi Chủ”.

Trong suốt một thời gian dài, không ít người đọc đã hỏi tôi về nơi mua sách in “Quỷ Bí Chi Chủ” và cho biết không còn tìm thấy nó ở các hiệu sách trực tuyến nữa.

Cảm ơn các bạn độc giả đã ủng hộ. Do phiên bản trước đã hết hàng và hợp đồng xuất bản cũng hết hạn, nên giờ đây Tianwen Kadokawa quyết định tái bản "Quỷ Bí Chi Chủ"  theo phong cách thiết kế thống nhất với "Túc Mệnh Chi Hoàn", nhằm tăng cường tính đặc thù về mặt hình ảnh của hai tác phẩm trong cùng một loạt truyện.

Tianwen Kadokawa là công ty phát hành sách yêu thích của tôi, cũng là nơi từng xuất bản nhiều cuốn sách mà tôi thích đọc. Tôi tin rằng họ sẽ mang đến cho “Quỷ Bí Chi Chủ” một thiết kế bìa độc đáo và cách trình bày trang mới lạ, đồng thời vẫn giữ vững được chất lượng nội dung.

Tôi có cân nhắc tới việc sửa đổi một phần cốt truyện và ngôn từ trước khi “Quỷ Bí Chi Chủ” được tái bản. Nhưng do công việc bộn bề, “Túc Mệnh Chi Hoàn” vẫn còn dang dở nên chẳng có thời gian để làm điều đó nữa. Hơn nữa, xét tới kết cấu tổng thể, câu truyện cũng gần như hoàn thiện, không có nhiều thứ cần phải điều chỉnh. Việc cố gắng sửa đổi để phù hợp với thị trường sách xuất bản có thể làm giảm trải nghiệm đọc của độc giả.

Cuối cùng, với tư cách là một người thích mua sách giấy để đọc và sưu tầm, tôi hy vọng mọi người đều có thể tận hưởng niềm vui khi đọc sách trong hương giấy mới, dưới ánh nắng rực rỡ hay trong một căn phòng yên tĩnh tách biệt với cơn mưa phùn ngoài trời.

Mực Thích Lặn Nước.

- Ngày 18 tháng 7 năm 2024 -

Bình luận (21)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

21 Bình luận

Nữ thần đêm đen=>> Ám Dạ nữ thần thì sao nhỉ
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
AI MASTER
Bình luận đã bị xóa bởi Hắc Nhật Thiên Chương
CHỦ THỚT
TRANS
AI MASTER
Không được nha bạn. Dịch là phải đúng. Chứ không nên cứ nghe từ nào có vẻ kêu là áp dụng vào bất chấp ngữ nghĩa.

Ám dạ hoàn toàn sai về nghĩa từ gốc, khác hẳn phiên âm Hán Việt luôn.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời