Truyện dịch
Tác giả:
Tào Man Quân | 曹瞒君
Cập nhật cuối
Tóm tắt
Kỳ Duyên Trong Kính. Duyên trong Hạ Duyên
Xem thêm
Nhóm dịch
107 Bình luận
Thì có lẽ thời gian tới chính truyện sẽ chậm lại, trans cũ quay lại rồi. Mình sẽ đẩy nhanh Duyên Định Phương Hề, vì nó không liên can mạch truyện chính, đọc đoạn mở đầu gần như có thể thấy skip luôn chính truyện vẫn hiểu được.
Và hơn hết, mình thích nhân vật Lâm Hữu Hề này. Đôi khi cuộc sống nên biến động chút. Có lẽ phần nào đồng cảm chăng?
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Và vẫn cảm ơn những bạn đang ủng hộ!
Ví dụ chương 52 nhắc tới 2 tập đoàn hàng đầu ngành game TQ là Lợn - Netease và Ngỗng - Tencent. Dịch toẹt ra thì đâu có hiểu trò đùa mà dân bên đấy vẫn trêu chọc 2 công ty này. (Về trò đùa này có thể đọc thêm chương 52, mình có trích dẫn bài báo đó)
Hoặc những trò đùa khi lão tác nhắc đến những QG ở WC. Có thể nó chẳng vui gì nhưng mình thấy nó cũng khá thú vị khi nhiều cái trong đó là chơi chữ.
Hoặc như chương 24 nguyên tác có nhắc tới 5 cuốn trong tứ đại danh tác về Java. Kiểu chỉ lướt nhanh 5 cuốn thôi thì đâu biết đó là những cuốn gì, hoặc đâu biết tại sao tứ - 4 mà lại có 5 cuốn.
Và trong quá trình dịch mình vẫn cố sử dụng những từ tiếng Việt nhất có thể. Dĩ nhiên sẽ lẫn hán - việt vì nó hơi thói quen ăn vào máu rồi. Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt là điều rất khó và mình vẫn đang cố học nó hàng ngày. Nên có những từ nó nặng TQ quá mình chỉ dịch 1 lần, note lại nghĩa cho bạn đọc hiểu rồi lần sau nhỡ có nhắc tới thì mình sẽ đổi lại cái khác như từ Nương pháo - Trang B...
Mà chị Cam bây h chỉ làm edit thôi nhỉ 😀
1 là speed run đến chương 71, cái này tùy mọi người ủng hộ nhưng 1 ngày cỡ 3 chương. Nếu nhiều tim thì tăng năng suất lên.
2 là thong thả, từ từ dịch iF Route trước, lão này viết nhiều iF cực, chắc do lão ảnh hưởng từ Clannad (Cái này trên mấy chương cảm nghĩ của lão)
2 ngày mất ngủ rồi, ngày làm thì ko sao chứ đêm về lại hype, cố ngủ không được thì chẳng bằng ngồi cào phím cho đỡ phí